Translation of "one further remark" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Further - translation : One further remark - translation : Remark - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I must make one further remark. | Impõe se me uma outra observação. |
May I make one further remark in conclusion? | Permitam me concluir apenas com mais uma observação. |
A further remark about procedure. | Só mais uma observação em relação ao procedimento. |
One final remark. | Para terminar, ainda uma observação. |
One final remark, Mr President. | Só mais um comentário final. |
One last remark about convergence. | Um último ponto diz respeito à convergência. |
One little remark such as, | Uma pequeno comentário, tal como, |
I have just one supplementary remark. | . (EN) Tenho só mais uma observação a fazer. |
'Perhaps it hasn't one,' Alice ventured to remark. | Talvez não tenha nenhuma, Alice se atreveu a comentar. |
'Perhaps it hasn't one,' Alice ventured to remark. | Talvez ele não tem um, 'Alice aventurou se a observação. |
One final remark regarding the Internet and globalisation. | Uma última reflexão no que respeita à Internet e à globalização. |
. I only need make one final, general remark. | Só considero necessário fazer mais um comentário geral. |
I would like to make one preliminary remark. | Gostaria de fazer uma observação preliminar. |
There's one remark I'll pass to you, brother | Vou darlhe um conselho, amigo |
One last remark with a criticism for the Council. | Por fim uma observação com uma queixa referente ao Conselho. |
One remark must be made at this point though. | A precaridade aumenta. |
I should like to make one final personal remark. | Gostaria de fazer uma última observação, de carácter pessoal. |
I have nothing further to add but I should like to make one remark. These islands are at the extreme periphery of the Community. | Não quero acrescentar mais nada, mas somente fazer uma observação que precisamente estas ilhas se encontram numa situação limite, já tendo tomado a rampa descendente do despovoamento. |
Despite this one critical remark, we support Mrs Fontaine's report. | Portanto, não houve a devida discussão do assunto e cu protesto contra isso. |
VERHAGEN (PPE). (NL) Mr President, one remark to begin with. | Gostaria, muito rapida mente, de as recordar. |
I would like to make one final remark in this connection. | Gostaria de fazer ainda uma observação a esse respeito. |
I shall add one remark on the issue of the budget. | Vou acrescentar um comentário ao assunto do orçamento. |
Mr Gautier (S). Mr President, I just want to make one remark. | Gautier (S). (EN) Senhor presidente, quero apenas fazer uma observação. |
General remark | Volume de vendas total no mercado da União Índice |
PRELIMINARY REMARK | OBSERVAÇÕES PRELIMINARES |
I would like to finish off with just one remark for the rapporteur. | Para finalizar, gostaria de dirigir uma breve observação ao relator. |
One more remark outta you, and I'll hold you in contempt of court. | Outro comentário e o deterei por desrespeito ao tribunal. |
She's taken one stupid, foolish remark... and built it into this impossible lie. | Ela aproveitouse dum estúpido reparo idiota... e construiu esta mentira incrível. |
Perfectly harmless remark. | Foi uma observação inofensiva! |
(aa) Preliminary remark | (aa) Observação preliminar |
DEFRAIGNE (LDR), rapporteur. (FR) Mr President, one simple remark after what Mr Langer said. | É verdade que me sinto satisfeito por o deputado Giuliano Ferrara conseguir escapar à sanção que merecia, por ter atacado não só a esquerda comunista, mas também os meios de comunicação social e um cineasta de renome. |
One final remark The study that has been referred to does not in fact exist. | Última observação o chamado estudo não existe. |
I have one important remark to make in connection with paragraph 8 of the resolution. | Tenho uma observação importante a fazer, a res peito do n. 8 da resolução. |
There is one more remark I wish to make in respect of Mr Mendes Bota. | África até têm aumentado. |
Madam President, I apologise That was a slightly controversial remark, albeit an objectively correct one. | Senhora Presidente, peço desculpa por esta ser uma observação um pouco polémica. Ela é, contudo, objectivamente correcta. |
One remark for Mrs Schierhuber, who said that fraud in development aid is a problem. | Uma observação, Senhora Deputada Schierhuber a senhora afirmou que a fraude na ajuda ao desenvolvimento é um problema. |
It is very long, and not one understanding or balanced remark is missing from it. | É um documento bastante extenso, não faltando qualquer comentário necessário à sua compreensão ou ao seu equilíbrio. |
One more cute remark and I'll put the bunch of you away for a month. | Mais um comentário engraçadinho e ponhoos dentro por um mês. |
A further remark with regard to the Rules of Procedure, which is only indirectly concerned with aid to the Soviet Union. | Apenas uma observação relativamente ao Regimento, que apenas tem indirectamente a ver com o tema da ajuda à União Soviética. |
Your remark is irrelevant. | Sua observação é irrelevante. |
Your remark is irrelevant. | Seu comentário é irrelevante. |
Tom's remark was insensitive. | O comentário de Tom foi insensível. |
Tom's remark was insensitive. | A observação de Tom foi insensível. |
Finally, a fourth remark. | A Alemanha tem neste aspecto encargos enormes. |
There's an odd remark. | Que observação estranha. |
Related searches : One Remark - One Last Remark - Just One Remark - One More Remark - One Final Remark - One Short Remark - Only One Remark - One Further - One Further Point - One Further Year - One Further Note - One Further Question