Translation of "out through" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Go out through the window. | Sai pela janela. |
Breathe in gently through your nose and out through your mouth. | Inspire lentamente pelo nariz e expire pela boca. |
But partway through, they ran out. | Mas, a dada altura, o desengordurante acabou. |
She's through, out of the way. | Está acabada, fora disto. |
We can get out through here. | Saímos por aqui. |
This thing comes out, I'm through. | Se isto se sabe, estou perdido. |
Take the nozzle out and breathe out through your mouth. | Retire o adaptador e expire através da boca. |
Take the nozzle out and breathe out through your mouth. | Retire o adaptador e expire pela boca. |
Then breathe out gently (do not breathe out through the inhaler). | Em seguida expire suavemente (não expire através do inalador). |
But part way through, they ran out. | Mas à certa altura, o detergente acabou. |
The way out is the way through. | O caminho para sair é o para atravessar. |
Can't you work things out through dialog? | Vocês não podem resolver as coisas com diálogo? |
So it pumps it out through there. | Então é bombeado para fora por aqui. |
Do not breathe out through your inhaler. | Não expire através do inalador. |
We'll get you out through the chimney. | Vamos leválo pela chaminé. |
Turn the lights out when you're through. | Não se esqueça de apagar a luz quando sair. |
Get her out through the nursery, quick! | Saiam pelo quarto das crianças. |
I call out through the long nights, | Eu chamo por ti nas noites mais longas, |
Come on, we'll get out through here. | Anda, saímos por aqui. |
Out you two pixies go, through the door or out the window. | Fora com estes dois gnomos, pela porta ou pela a janela. Nick, que se passa? |
They cut out a path through thick jungle. | Abriram uma trilha na mata fechada. |
Let's walk right out through the front door! | Vamos sair pela porta da frente. Talvez consigamos. |
Look out. Hot coffee. Hot coffee coming through. | Café quente, café quente. |
Do you mind going out through the garden? | Importase de sair pelo jardim? |
Smoke passes through the body and out the downstem where it bubbles through the water. | Na base, projeta um tubo para dentro da água, que conduz a fumaça. |
If you back out, the deal won't go through. | Se você desistir, não se fará o negócio. |
If you back out, the deal won't go through. | Se vocês desistirem, não haverá negócio. |
I channeled all my anger out through that band. | Eu espantei toda minha dor através daquela banda. |
What is happening in cereals through out the Community? | O que se passa em relação aos ce reais na Comunidade? |
There's a secret way out through the inspector's house. | Há uma saída secreta pela casa do inspector. |
Try to drive the Kiowas out through the gate. | Tente tirar os kiowas pelo portão. |
And you can come back out through the scary orangutan. | E você pode retroceder através do assustador orangotango. |
The only way out of poverty is through business enterprise. | A única saída para a pobreza é através do empreendimento. |
He's lying out on Decatur Road... shot through the head. | Está caído na estrada Decatur... Está morto. |
After all I went through to get out of it. | Depois do que passei para sair daqui. |
He takened out through the swamp and dropped the cub. | Escapouse através do pântano e deixou caír o filhote de urso. |
Right, so it's producing things that move out through space, right? | Certo, então está produzindo coisas que se movem através do espaço, certo? |
We'll step through it and see how it all plays out. | Vamos executá lo e ver como funciona. |
You'll be out in an hour if your dad comes through. | Sairá daqui numa hora, se o seu pai colaborar. |
Out by the sand pit, I saw it through the telescope. | Ela estava perto da areia. Eu vi com o meu telescópio. |
caching carried out through an automated process, when the service provider | Procedimentos de registo |
It's about connecting people through film, getting these independent voices out there. | Conectar as pessoas por meio de filmes, reunindo essas vozes independentes. |
They actually did so through a centralized headquarters out of Illinois, right? | Eles fizeram isto por uma sede centralizada em Illinois, certo? |
Going through my whole life, and never really bothering to find out. | Passei minha viada toda sem nunca me preocupar em descobrir isso. |
The basic tasks to be carried out through the ESCB shall be | As atribuições fundamentais cometidas ao SEBC são |
Related searches : Spread Out Through - Find Out Through - Carried Out Through - Stand Out Through - Carry Out Through - Stands Out Through - Through Me Out - Out Out - Through And Through - Out - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through