Translation of "paying out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Paying - translation : Paying out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But she's paying everything out up front.
Mas ela está pagando tudo na frente.
And how much am I paying out every year?
E quanto estou pagando a cada ano?
Well, 5 of 10 million I'm paying out 500,000.
Bem, 5 de 10 milhões eu estou pagando 500.000.
I walked out of the clinic without paying my dentist.
Saí da clínica sem pagar ao dentista.
And of course if you're paying out, these become negative numbers.
E claro, se você está pagando, eles se tornam números negativos.
We made 300 million by paying out less on storage costs.
Ganhámos 300 milhões, baixando as despesas dos stocks.
Lady jumped out of my cab and left without paying me.
A senhora que saltou do meu táxi sem pagar.
I'm paying my back rent, so she can't kick me out.
Vou pagar o aluguer.
We should remember that any subsidized farm system requires paying out money.
O campo não deve degenerar num museu rural para deleite dos habitantes da cidade que o visitem.
Er, the cost of paying the bills out of your pocket has been enormous.
O custo de pagar as contas de nosso próprio bolso é enorme.
Critics supposed that George II hid the will to avoid paying out his father's legacies.
Os críticos desconfiaram que Jorge escondeu o testamento para evitar pagar os legados do pai.
So they will pay out for the elephants, instead of paying for schools or hospitals.
Assim, estarão a investir nos elefantes em vez de investir em escolas ou hospitais.
Who's paying?
Quem vai pagar?
Who's paying?
Quem está pagando?
We're paying.
Nós estamos pagando.
You're paying.
Você está pagando.
You're paying.
Tu estás pagando.
Paying 21.
A pagar 21.
Paying Agency
Organismos pagadores
Mismatch between cash in and cash out, she's paying lots of cash out and then 45 days later, getting cash in.
Incompatibilidade entre ganhar dinheiro e ganhar dinheiro fora, ela está pagando muito dinheiro fora e, em seguida, 45 dias depois, recebendo dinheiro.
I'm essentially borrowing 10 million, keeping 1 million aside, and paying out 9 million in loans.
Eu basicamente pego 10 milhões emprestado, mantendo 1 milhão separado, e oferecendo 9 milhões em empréstimos.
The French will be paying out 84 billion francs this year, and probably a lot more.
Os Franceses vão pagar 84 000 milhões de francos este ano, ou provavelmente bastante mais.
Won't he hate paying for El Libre... when he finds out we stole him out of one of the King's own prisons?
Irá odiar pagar por el Libre... quando descobrir que o roubamos de uma das prisões do rei?
It s paying back.
É dando que se recebe.
I'm paying attention.
Eu estou prestando atenção.
I'm paying attention.
Estou prestando atenção.
Paying for it?
Pagar por ele?
difficulty paying attention
dificuldade de concentração
Paying for cohesion
Implementação da estratégia
I'm paying attention.
Estou prestando atenção.
What you paying?
Quanto é que paga?
Paying 5 now.
Agora, estão a pagar cinco.
What you paying?
Quanto é que paga?
Not paying attention.
Lamento, mas não estava a prestar muita atenção.
And not only is the Community paying little, it is also paying late.
A Comunidade não só paga pouco, como ainda o faz com atraso.
Dividends and Paying Agents .
C. Dividendos e agentes pagadores .
Tom is paying attention.
Tom está prestando atenção.
Tom is paying attention.
O Tom está prestando atenção.
I've been paying attention.
Eu estive prestando atenção.
I've been paying attention.
Estive prestando atenção.
You weren't paying attention.
Você não estava prestando atenção.
Tom wasn't paying attention.
Tom não estava prestando atenção.
Are you paying attention?
Você está prestando atenção?
Tom isn't paying attention.
Tom não está prestando atenção.
I'm paying in advance.
Estou pagando adiantado.

 

Related searches : Paying Tribute - Paying Taxes - Paying Homage - Paying Bank - Paying Back - Paying Commission - While Paying - When Paying - Cash Paying - Paying Bribes - Paying Method - Paying Procedure