Translation of "peculiar way" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's Kraft's peculiar way of rewarding loyalty to the crown. | Deve ser o modo da Kraft de recompensar lealdade à coroa. |
It's Kraft's peculiar way of rewarding loyalty to the crown. | É uma forma peculiar da Kraft de recompensar a lealdade à coroa. |
You have a peculiar way of looking at things, Miss Hayne. | Você tem uma maneira peculiar de olhar as coisas, Miss Hayne. |
Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. | Comparável, em sua própria maneira peculiar, aos feitos da Microsoft ou do Google. |
Individual galaxies, including the Milky Way, have peculiar velocities relative to the average flow. | Galáxias como a Via Láctea apresentam velocidades peculiares em relação a este referencial. |
Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. | Comparável, de um modo muito peculiar, com os feitos da Microsoft ou da Google. |
That's peculiar. | Engraçado. |
My last point is this. Why is the Social Affairs Committee behaving in this peculiar way ? | Sou firmemente a favor de um mercado único, mas de um mercado único social. |
A peculiar practice | Uma prática peculiar |
Oh, peculiar girl. | Que rapariga peculiar. |
Notice anything peculiar? | Repara em alguma coisa estranha? |
My wife laughed in a very peculiar way, and when I got home, I made a discovery. | Minha esposa começou a rir singularmente E quando cheguei em casa, descobri |
Tom is very peculiar. | Tom é muito peculiar. |
Hanni, I feel peculiar | Hanni, me sinto estranha. |
You're a peculiar chap. | Você é um tipo estranho. |
It's a peculiar thing. | É peculiar. |
What a peculiar color. | Que cor mais esquisita. |
What's that peculiar odour? | Cavalos! Não nos estamos a queixar, Porthos. |
From a psychologist's perspective, his depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma. | Do ponto de vista de um psicólogo, sua depressão e histeria surgiram de uma forma peculiar após seu trauma. |
But money now enters the circulation process in a peculiar way, as a means of payment, Marx says, money | Mas o dinheiro entra agora no processo de circulação de uma modo peculiar, como meio de pagamento, diz Marx, o dinheiro |
They appear so peculiar, right? | Elas parecem tão peculiares, certo? |
It is a peculiar force. | É uma força peculiar. |
This is a peculiar combination! | Esta é uma combinação extraordinária! |
Does he do peculiar things? | Ele faz coisas estranhas? |
They had a peculiar relationship. | Tinham um relacionamento esquisito. |
Perhaps even more than peculiar. | Talvez até mais que peculiar. |
Peculiar? Very. Particularly those candlesticks. | Especialmente os castiçais. |
I still think it's peculiar. | Mas isto é muito estranho. O que foi? |
Why. What peculiar little figures. | Que bonecos mais engraçados. |
Then you've got peculiar vision. | Então tem uma visão singular. |
But I'm a peculiar man. | Mas eu sou um homem peculiar. |
This milk has a peculiar smell. | Este leite está com um cheiro estranho. |
Sento Sé has a peculiar history. | Sento Sé tem uma historia bem peculiar. |
But then a peculiar thing happens. | Mas então uma coisa peculiar acontece. |
And I thought, That's very peculiar. | Isto é muito estranho. |
Yes, but a rather peculiar party. | Mas uma festa muito estranha. |
And I thought that was incredibly peculiar. | E eu achei isso incrivelmente estranho. |
It's a peculiar thing about this place... | Este lugar tem uma coisa estranha. |
The war makes the most peculiar widows. | A guerra faz as mais estranhas viúvas. |
Perhaps my taste is a little peculiar. | Talvez o meu gosto seja um pouco peculiar. |
And a peculiar ringing sound is heard. | E um peculiar sininho é ouvido. |
Well, I think it looks downright peculiar. | Assim fica esquisito. Esquisito? |
There must be something peculiar about you. | Devem ver algo estranho em você. |
His start here, however, was irregular and peculiar. | Seu início ali, porém, seria irregular. |
Hopkins, who was very peculiar in his ways. | Hopkins, que era muito peculiar em seus caminhos. |
Related searches : Peculiar Nature - Very Peculiar - Peculiar Case - Peculiar Interest - Most Peculiar - In Peculiar - Peculiar Feature - Peculiar Velocity - Peculiar(a) - Peculiar For - Peculiar Smell - Somewhat Peculiar