Translation of "perishable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Perishable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perishable Goods | Cooperação aduaneira |
Perishable goods | Neste contexto, o Governo da Malásia tem a honra de notificar o Comité Preparatório de que a Malásia designa como compromissos da categoria A todas as disposições previstas nos artigos 1.o a 12.o do Acordo (anexo à decisão ministerial referida), com exceção das seguintes disposições |
Perishable Goods | Para efeitos do presente artigo, uma decisão administrativa refere se a uma decisão com efeitos jurídicos que afeta os direitos e obrigações de uma pessoa específica num determinado caso o termo decisão administrativa utilizado no presente artigo abrange uma ação administrativa na aceção do artigo X do GATT de 1994 ou a ausência de uma ação ou decisão administrativa, tal como previsto no direito nacional e no ordenamento jurídico. |
Perishable Goods 10 | A circulação das mercadorias até essas instalações de armazenagem, incluindo a autorização dada ao operador para a circulação de mercadorias, pode estar sujeita a aprovação, se necessário, pelas autoridades competentes. |
Perishable Goods (except for Art. 7.9.3) | KOWEIT |
Priority shall be given to sensitive loads, such as perishable foods. | Certos transportes sensíveis, nomeadamente os de géneros alimentícios perecíveis, devem beneficiar de um tratamento prioritário. |
And say Truth has come and falsehood nullified. Verily falsehood is perishable. | Dize também Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu se, porque a falsidade é pouco durável. |
With a view to preventing avoidable loss or deterioration of perishable goods, and provided that all regulatory requirements have been met, each Member shall provide for the release of perishable goods | Sempre que possível e em conformidade com a legislação nacional, a pedido do importador, o Membro deve prever os procedimentos necessários para que a autorização de saída tenha lugar a partir dessas instalações de armazenamento. |
Coveting the perishable goods of this life with Allah are profits and spoils abundant. | Sabei que Deus vos tem reservadonumerosas fortunas. |
Given the perishable nature of fresh fruit and vegetables, supply and prices fluctuate widely. | Devido ao carácter perecedouro das frutas e legumes frescos, a oferta e os preços estão sujeitos a importantes flutuações. ções. |
establishing unit values for the determination of the customs value of certain perishable goods | que fixa valores unitários para a determinação do valor aduaneiro de certas mercadorias perecíveis |
Most farm produce, which is naturally perishable, is consumed in the place where it originated. | A produção agrícola, perecível por natureza, é essencialmente consumida in loco. |
It is thought that this partly reflects the use of perishable organic materials such as wood. | Isso se deve, principalmente, à utilização de materiais perecíveis como madeira e argila. |
Everything is perishable save His countenance His is the judgment, and unto Him ye shall be returned. | Tudo perecerá, exceto o Seu Rosto Seu é o Juízo, e a Ele retornareis! |
Each Member shall give appropriate priority to perishable goods when scheduling any examinations that may be required. | Cooperação entre os serviços de fronteiras |
The philosophy can be applied to other perishable commodities in many ACP States, such as fruit and vegetables. | Algumas das questões microeconómicas não passam de simples questões de bom senso e para ilustrar o que digo permitam me que lhes dê um exemplo que presenciámos há pouco tempo na Papuásia Nova Guiné. |
They shall endeavour to harmonise their legislation on the carriage of perishable goods, live animals and dangerous substances. | As Partes acordam em, na medida do necessário, desenvolverem acções comuns e incentivarem a adopção de novas medidas de simplificação. |
adopted and or applied with a view to a rapid release and clearance of goods, particularly perishable goods | Quando um organismo público de um Membro detém já o original desse documento, qualquer outro organismo desse Membro deve aceitar uma cópia, em papel ou eletrónica, se for caso disso, do organismo detentor do original, em vez do documento original. |
Pending a final agreement, the Parties may consider possible interim solutions, especially if the measure relates to perishable goods. | Dia , um dia de calendário |
Pending a final agreement, the Parties may consider possible interim solutions, especially if the measure relates to perishable goods. | propriedade de empresas que tenham a sua sede social e o seu principal local de atividade num Estado Membro da União Europeia, e que sejam propriedade, pelo menos em 50 , de um Estado Membro da União Europeia, de entidades públicas ou de nacionais de um Estado Membro da União Europeia ou |
The bleachers are open to the public, and the charge for entry is typically one kilogram of non perishable food. | As arquibancadas são abertas ao público, sendo o cobrado pela entrada, geralmente, um quilograma de alimento não perecível. |
And you have one cold source on the top of the perishable food and another cold source on the bottom. | E você tem uma fonte fria no topo da comida peresível e a outra fonte fria no fundo. |
Lund is the home of the Tetra Pak company, which produces packaging for perishable drinks, such as milk and orange juice. | Indústria A companhia Tetra Pak, que produz embalagens de produtos alimentícios, especialmente leite e sumos, tem a sua sede em Lund. |
Thirdly, perishable goods such as butter and meat show a clear depreciation. There is therefore every reason for selling off stocks. | Do armazenamento privado resultam maiores esforços no sentido de escoar os produtos, nomeadamente graças a uma comercialização alargada dos mesmos. |
Each Member shall either arrange or allow an importer to arrange for the proper storage of perishable goods pending their release. | Cada Membro deve assegurar que as suas autoridades e serviços responsáveis pelos controlos nas fronteiras e procedimentos relacionados com a importação, a exportação e o trânsito de mercadorias cooperem entre si e coordenem as suas atividades, a fim de facilitar o comércio. |
Nor is he less anxious to dispose of the money he may get for it for the value of money is also perishable. | E não ficará menos ansioso para aplicar o dinheiro que ganhará com a venda, pois o valor do dinheiro também poderá se depreciar. |
After all, they are the most perishable of their kind, prone to injury and very slow to heal due to our health care system. | Afinal, são os mais perecíveis do seu género, propensos a lesões e muito lentos na recuperação, devido ao nosso sistema de saúde. |
And since the universe is fair, the demiurge must have looked to the eternal model to make it, and not to the perishable one (29a). | E já que o universo é justo, o demiurgo deve ter olhado para o modelo eterno para transformá lo e não à um modelo perecível (29a). |
Corrigendum to Commission Regulation (EC) 1004 2004 of 18 May 2004 establishing unit values for the determination of the customs value of certain perishable goods | Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 1004 2004 da Comissão, de 18 de Maio de 2004, que fixa valores unitários para a determinação do valor aduaneiro de certas mercadorias perecíveis |
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1735 2004 of 5 October 2004 establishing unit values for the determination of the customs value of certain perishable goods | Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 1735 2004 da Comissão, de 5 de Outubro de 2004, que fixa valores unitários para a determinação do valor aduaneiro de certas mercadorias perecíveis |
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 991 2005 of 28 June 2005 establishing unit values for the determination of the customs value of certain perishable goods | Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 991 2005 da Comissão, de 28 de Junho de 2005, que fixa valores unitários para a determinação do valor aduaneiro de certas mercadorias perecíveis |
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1872 2005 of 15 November 2005 establishing unit values for the determination of the customs value of certain perishable goods | Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 1872 2005 da Comissão, de 15 de Novembro de 2005, que fixa valores unitários para a determinação do valor aduaneiro de certas mercadorias perecíveis |
And force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life. | Não inciteis as vossas escravasà prostituição, para proporcionar vos o gozo transitório da vida terrena, sendo que elas querem viver castamente. |
For the purposes of this provision, perishable goods are goods that rapidly decay due to their natural characteristics, in particular in the absence of appropriate storage conditions. | Membro doador |
Like all secular buildings of Angkor, these were built of perishable materials rather than of stone, so nothing remains of them except the outlines of some of the streets. | Um engenheiro contemporâneo estimou que a construção de Angkor Wat atualmente requiriria 300 anos, enquanto o templo real foi construído em menos de 40. |
That threat of market disturbances is of particular relevance for the fruit and vegetable sector where large quantities of perishable products are harvested at this time of the year. | Esta ameaça de perturbação do mercado é especialmente importante para o setor das frutas e dos produtos hortícolas cuja colheita está no auge nesta altura do ano. |
What should, though, be seen in a positive light, is the reference to the special case represented by the transportation of easily perishable foodstuffs such as milk, fruit or vegetables. | No entanto, é positiva a referência às situações especiais do transporte de géneros particularmente perecíveis, como o leite, a fruta e os legumes. |
In cases of urgency, including those involving perishable and seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to notify its ruling within 75 days from the date its establishment. | Artigo 54.o |
In cases of urgency, including those involving perishable and seasonal goods, the arbitration panel shall notify its ruling within 45 days of the date of the submission of the request. | A Parte requerida notifica a outra Parte e o Comité APE das medidas que tomou para dar cumprimento à decisão do painel de arbitragem e do seu pedido de cessar a aplicação das medidas adequadas pela Parte requerente. |
In cases of urgency, including those involving perishable and seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to notify its ruling within 75 days from the date its establishment. | Prazo razoável para o cumprimento |
In cases of urgency, including those involving perishable and seasonal goods, the arbitration panel shall notify its ruling within 45 days of the date of the submission of the request. | Se as Partes não chegarem a acordo quanto à compatibilidade da medida comunicada com as disposições do presente Acordo no prazo de 30 dias a partir da data de apresentação da notificação, a Parte requerente pode solicitar por escrito ao painel de arbitragem uma decisão sobre a questão. |
The transport of perishable goods via alternative access routes through Bulgaria, Romania, Hungary and Czechoslovakia is virtually impossible owing to the poor condition of the roads and the long distances involved. | Os itinerários alternativos para o transporte de mercadorias gregas para o mercado europeu através da Bulgária, Roménia, Hungria e Checoslováquia são quase proibitivos para o transporte de produtos sensíveis em vir tude das más condições da rede rodoviária e das grandes distâncias. |
And call not with Allah any other god there is no god but He, every thing is perishable but He His is the judgment, and to Him you shall be brought back. | E não invoqueis, à semelhança de Deus, outra divindade, porque não há mais divindades além d'Ele! Tudo perecerá, exceto o Seu Rosto Seu é o Juízo, e a Ele retornareis! |
In cases of urgency, including those involving perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling within 45 days from the date of the establishment of the panel. | O mais tardar 30 dias após a notificação da decisão do painel de arbitragem às Partes, a Parte requerida notificará a Parte requerente do tempo que necessitará para o seu cumprimento (a seguir designado prazo razoável ). |
In cases of significant delay in the release of perishable goods, and upon written request, the importing Member shall, to the extent practicable, provide a communication on the reasons for the delay. | O alinhamento dos procedimentos e das formalidades |
Related searches : Perishable Food - Perishable Nature - Highly Perishable - Perishable Inventory - Perishable Items - Perishable Cargo - Perishable Products - Perishable Goods - Perishable Commodities - Easily Perishable - Perishable Logistics - Perishable Fruit - Non-perishable Food - Easily Perishable Goods