Translation of "pin you down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Pin you down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can't pin 'em down, Phil.
Não os apanhas.
It's the 7th head pin, so slow it down.
É o pino de cabeça 7, para retardá lo.
You couldn't pin that killing on Johnny, so now you pin it on me.
Não conseguiu botar a culpar em Johnny, então agora está me culpando.
Do you have a pin?
Tem um alfinete?
You know the sort that starts trouble and the sort that doesn't. So why pin me down?
Há as que causam problemas e as que não causam.
You can't pin that on me.
Não me implica nisso!
Process philosophy is even more difficult to pin down than process theology.
É também o desenvolvedor da chamada teologia do processo.
You can't pin this one on me!
Não podem acusarme disto!
Caref ul you don't swallow that pin.
Não vá engolir esse alfinete.
You pin the Eels murder on Joe.
Desfaz a cilada. Culpa o Joe pela morte do Eels.
You can have your class pin back.
Você pode salvar seu broche elegante.
I want you to wear my pin.
Eu quero que você olhe meu broche.
Pin
Ponto
Pin
Prego
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PIN
PlN
You coulïve knocked me over with a pin.
Podias terme derrubado com um alfinete.
You can't pin crimes on people just because...
Näo pode acusar alguém de crime só por...
What do you mean by taking my pin?
O que é isso de usares o meu alfinete?
May I pin it on for you, darling?
Queres que to prenda, querida?
You pull the pin, somebody's going to get hurt.
Você puxa o pino, alguém vai se magoar.
Yeah, I coulïve knocked you over with a pin.
Sim, podia terte derrubado com um alfinete.
I could pin it on you from any angle.
Eu posso culpálo de qualquer ângulo.
Obviously, they're gonna try and pin it on you.
Óbviamente, ele vão tentar pôr as culpas em ti.
PIN Code
Código PIN
Push Pin
AlfineteSymbol for file attachment annotations
Pin Wheel
Roda
eToken pin
PIN do dispositivo
My pin!
O meu alfinete!
I've met a lot of pinup girls, but I've never been able to pin one down.
Conheci muitos borrachos, mas nunca consegui esborrachar nenhum.
And if you do all 12 steps, you care about the pin.
E se formos nós a fazer todos os 12 passos, nós valorizamos o alfinete.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Ele disse, Sabe, eu gosto de ternos cinzas e gosto de ternos risca de giz, mas eu não gosto de ternos cinza risca de giz.
PIN set successfully.
O PIN foi definido com sucesso.
Set Initial Pin
Definir o PIN Inicial
Enter Pin Name
Indique o Nome do Ponto
User Specified PIN
PIN Personalizado
Enter smartcard PIN
Indique o PIN do 'smartcard'
Enter token pin
Indique o PIN do dispositivo
Your diamond pin?
O pregador!
Pin tailed whydah
Viúva dominicana
But if you ask about their education, they pin you to the wall.
Mas se lhes perguntarem qual é o curso deles, não vos largam.
The room was so quiet you could hear a pin drop.
O aposento estava tão silencioso que se podia ouvir a queda de um alfinete.
A pin I borrowed from your aunts. You know, Something borrowed...
Foram as tuas tias que mo emprestaram.

 

Related searches : Pin Down - Pin It Down - Pin Them Down - Pin Him Down - Chase You Down - You Get Down - Brings You Down - Follow You Down - Wearing You Down - Down On You - Love You Down - Weighing You Down - Bring You Down - Get You Down