Translation of "pin you down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You can't pin 'em down, Phil. | Não os apanhas. |
It's the 7th head pin, so slow it down. | É o pino de cabeça 7, para retardá lo. |
You couldn't pin that killing on Johnny, so now you pin it on me. | Não conseguiu botar a culpar em Johnny, então agora está me culpando. |
Do you have a pin? | Tem um alfinete? |
You know the sort that starts trouble and the sort that doesn't. So why pin me down? | Há as que causam problemas e as que não causam. |
You can't pin that on me. | Não me implica nisso! |
Process philosophy is even more difficult to pin down than process theology. | É também o desenvolvedor da chamada teologia do processo. |
You can't pin this one on me! | Não podem acusarme disto! |
Caref ul you don't swallow that pin. | Não vá engolir esse alfinete. |
You pin the Eels murder on Joe. | Desfaz a cilada. Culpa o Joe pela morte do Eels. |
You can have your class pin back. | Você pode salvar seu broche elegante. |
I want you to wear my pin. | Eu quero que você olhe meu broche. |
Pin | Ponto |
Pin | Prego |
PIN | PIN |
PIN | PIN |
PIN | PIN |
PIN | PlN |
You coulïve knocked me over with a pin. | Podias terme derrubado com um alfinete. |
You can't pin crimes on people just because... | Näo pode acusar alguém de crime só por... |
What do you mean by taking my pin? | O que é isso de usares o meu alfinete? |
May I pin it on for you, darling? | Queres que to prenda, querida? |
You pull the pin, somebody's going to get hurt. | Você puxa o pino, alguém vai se magoar. |
Yeah, I coulïve knocked you over with a pin. | Sim, podia terte derrubado com um alfinete. |
I could pin it on you from any angle. | Eu posso culpálo de qualquer ângulo. |
Obviously, they're gonna try and pin it on you. | Óbviamente, ele vão tentar pôr as culpas em ti. |
PIN Code | Código PIN |
Push Pin | AlfineteSymbol for file attachment annotations |
Pin Wheel | Roda |
eToken pin | PIN do dispositivo |
My pin! | O meu alfinete! |
I've met a lot of pinup girls, but I've never been able to pin one down. | Conheci muitos borrachos, mas nunca consegui esborrachar nenhum. |
And if you do all 12 steps, you care about the pin. | E se formos nós a fazer todos os 12 passos, nós valorizamos o alfinete. |
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits. | Ele disse, Sabe, eu gosto de ternos cinzas e gosto de ternos risca de giz, mas eu não gosto de ternos cinza risca de giz. |
PIN set successfully. | O PIN foi definido com sucesso. |
Set Initial Pin | Definir o PIN Inicial |
Enter Pin Name | Indique o Nome do Ponto |
User Specified PIN | PIN Personalizado |
Enter smartcard PIN | Indique o PIN do 'smartcard' |
Enter token pin | Indique o PIN do dispositivo |
Your diamond pin? | O pregador! |
Pin tailed whydah | Viúva dominicana |
But if you ask about their education, they pin you to the wall. | Mas se lhes perguntarem qual é o curso deles, não vos largam. |
The room was so quiet you could hear a pin drop. | O aposento estava tão silencioso que se podia ouvir a queda de um alfinete. |
A pin I borrowed from your aunts. You know, Something borrowed... | Foram as tuas tias que mo emprestaram. |
Related searches : Pin Down - Pin It Down - Pin Them Down - Pin Him Down - Chase You Down - You Get Down - Brings You Down - Follow You Down - Wearing You Down - Down On You - Love You Down - Weighing You Down - Bring You Down - Get You Down