Translation of "pleas in law" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pleas in law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the pleas in law and legal arguments relied on
Os fundamentos e argumentos jurídicos invocados
The structure of the legal argument must reflect the pleas in law relied upon.
A argumentação jurídica deve ser estruturada em função dos fundamentos invocados.
After the account of the facts giving rise to the dispute, a summary outline of those pleas in law should be given.
Após a exposição dos factos do litígio, é útil apresentar de forma sumária e esquemática os fundamentos invocados.
The structure of the legal argument must, so far as is possible, reflect that of the pleas in law put forward in the application.
A argumentação deve, na medida do possível, ser estruturada em função dos fundamentos invocados na petição ou requerimento.
Instead of addressing pleas to us to behave responsibility, you should address the pleas to yourself.
Em vez de nos dirigir, a nós, chamadas à responsabilidade, deve dirigir essas chamadas à responsabilidade a si próprio.
Set to IMI prayer but pleas
Definir a oração IMI Mas os pedidos
Although he may put forth his pleas.
Ainda que apresente quantas escusas puder.
I would like to make two pleas.
Gostaria de fazer dois pedidos.
My pleas fell on deaf ears, thank god.
E, você sabe, meus apelos entraram por um ouvido e saíram pelo outro graças a Deus
but my pleas have only increased their aversion.
Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade).
Our pleas for democracy and Europe went unheeded.
Não importava quando pedíamos que escolhessem democracia e Europa.
With its little pleas and its great torts.
Com seus pequenos caprichos e seus grandes conflitos.
When Bo appears in court, his pleas will not be so persuasive.
Quando Bo aparecer no tribunal, as suas súplicas não irão ser tão persuasivas.
He was educated in North Africa and resisted his mother's pleas to become Christian.
Ele foi educado no Norte da África e resistiu às expectativas de sua mãe para se tornar cristão.
Voting in favour, following a series of pleas, is not such a powerful weapon.
O voto favorável, acompanhado de uma série de súplicas, não constitui um meio de pressão dessa natureza.
May I end by making two pleas to the Commission.
Estamos assim perante uma crise energética muito grave.
Having read the written pleadings, the Judges and the Advocate General are already familiar with the case, its subject matter and the pleas in law and arguments put forward by the parties.
Os juízes que participam na deliberação e o advogado geral adquirem, através das peças escritas, um bom conhecimento do processo, do seu objecto e dos fundamentos e argumentos das partes.
Nor will it be open to them to put forth pleas.
Nem lhes será permitido escusarem se.
In 531, he received pleas from his sister Chrotilda, wife of King Amalaric of the Visigoths.
Em 531, recebeu um pedido de sua irmã Crotilda, esposa do rei Amalarico dos visigodos.
Your pleas for innocence or even for explanation fall on deaf ears.
Sua súplica de inocência ou mesmo apelo para se explicar cai em ouvidos surdos.
JACKSON, Caroline (ED). Mr President, this is a festival of special pleas.
Jackson Caroline, (ED). (EN) Senhor Presidente, este é um festival de apelos especiais.
And the poor man said, And you mean God didn't answer my pleas?
E o pobre homem disse E você quer dizer que Deus não respondeu as minhas petições?
He begs the doctors to end the treatment, but they ignore his pleas.
Alex implora aos médicos que cessem o tratamento, mas eles não escutam seus fundamentos.
The Seigneur and the Seneschal (who presides) are also members of Chief Pleas.
Mais poderes têm sido dados aos membros eleitos da legislatura, o Chief Pleas.
As Sareena pleas to escape from the Netherealm she is killed by Shinnok.
Sub Zero decide poupar a vida de Sareena e segue à Pirâmide de Shinnok.
And the poor man said, And you mean God didn't answer my pleas?
E o homem pobre disse Está a dizer que Deus não respondeu aos meus apelos? O rabino disse
I hope the Commissioner will show flexibility when accepting or rejecting these pleas.
Muitos deles vêm de regiões onde não existe ainda um sistema de medidas preventivas ou qualquer outra assistência médica.
We have heard a lot of special pleas from Mr Arias Cañete, for example.
Ouvi mos uma série de apelos especiais feitos pelo se
But arms deliveries have dried up, and the rebels pleas for anti aircraft weapons remain unanswered.
Mas o fornecimento de armas acabou e os pedidos dos rebeldes no sentido de conseguirem armas antiaéreas permanecem sem resposta.
May I add that, on behalf of the Commission, I listened with great interest to the pleas which have been made just now and that I have a great deal of sympathy for the unease which underlies these pleas.
Permita me acrescentar que, em nome da Comissão, ouvi com grande interesse os discursos há pouco proferidos e que compreendo perfeitamente a inquietação que lhes está subjacente.
In response to the pleas of those who elected us, I am convinced that we shall vote to reject the common position.
Em resposta aos apelos daqueles que nos elegeram, estou convencido de que iremos votar a rejeição da posição comum.
It is, in this context, extremely useful that, after extended pleas, also on the part of this House, frontloading has become possible.
Nesse aspecto, é particularmente positivo que, após as prolongadas insistências, inclusive por parte deste Parlamento, a distribuição antecipada do euro tenha, finalmente, sido viabilizada.
Each application should be accompanied by a summary of the pleas in law and main arguments relied on, intended to facilitate publication in the Official Journal of the notice prescribed by Article 16(6) of the Rules of Procedure, which will be prepared by the Registry.
É conveniente juntar à petição ou requerimento um resumo dos fundamentos e principais argumentos invocados, a fim de facilitar a redacção da comunicação no Jornal Oficial prevista pelo artigo 16.o, n.o 6, do Regulamento de Processo, que será preparada pela Secretaria.
Wellington rejected their pleas outright, declaring that XVIII is the best way to preserve the integrity of France .
Ele rejeitou a proposta de imediato, dizendo que é o melhor caminho para preservar a integridade da França .
Then the pleas shall become obscure to them on that day, so they shall not ask each other.
Nesse dia obscurecer se lhes ão as respostas e eles não (poderão) se inquirir mutuamente.
It is therefore naive to think that Saddam could have been called to order with diplomatic pleas alone.
Por consequência, é ingénuo pensar que Saddam poderia ter sido chamado à ordem apenas com apelos diplomáticos.
Graduate in law higher degree (DES) in public law, history of law, Roman law and political science.
Licenciatura em Direito. Diploma de estudos superiores de Direito Público, História do Direito, Direito Romano e Ciências Políticas.
Private law includes, in particular, civil law and criminal law.
O direito privado inclui, na lei, nomeadamente o direito penal e civil.
Public law includes, in particular, administrative law and constitutional law.
O direito público inclui, na lei, designadamente o direitos administrativo e constitucional.
Law graduate diploma in European law.
Diploma em Direito Comunitário.
Degree in Law (1959). Doctorate in Law (1969).
Licenciatura em Direito (1959) doutoramento em Direito (1969).
López has urged authorities to uncover a mass grave where her daughter was allegedly buried in but her pleas have thus far been ignored.
López insistiu para que autoridades investigassem uma vala comum onde alega se que sua filha esteja enterrada, mas seus pedidos foram ignorados até o momento.
Despite personal threats and constant pleas for charity, Rockefeller took the new elevated train to his downtown office daily.
Apesar das ameaças pessoais e súplicas constantas à caridade, Rockefeller assumiu um cargo no seu escritório em Nova Iorque.
So on that Day their pleas shall be of no avail, nor will they be allowed to make amends.
Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
Albania is asking Europe for help, and I think that the European Community cannot remain deaf to its pleas.
A Albânia pede ajuda à Europa e eu penso que a Comunidade Europeia não pode ficar surda a esse apelo.

 

Related searches : Pleas Note - Common Pleas - Pleas Provide - Pleas Contact - Pleas Consider - Pleas Find - Pleas For - Pleas Ensure - Legal Pleas - In-law - In Law - Pleas Note That - Pleas Refer To - Pleas For Clemency