Translation of "poised" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Poised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
very strong he stood poised, | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
The label only comes along when the fork is poised but the best solution would be to label when the pitchfork is poised. | O rótulo só aparece na fase do garfo quando a solução ideal seria que aparecesse na fase da manjedoira! |
standing poised at the highest point on the horizon, | Quando estava na parte mais alta do horizonte. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado fica totalmente paralisado, preparado para fugir. |
Poised in Eastern Ukraine, it was to spearhead the offensive. | O Grupo Sul havia atravessado a Ucrânia durante a ofensiva de 1941. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado paralisa totalmente, preparado para fugir. |
All around me I sensed evil beings poised with daggers. | À minha volta, sentia seres maléficos armados com adagas. |
The world economy is now poised between recession and recovery. | A economia mundial oscila agora entre a recessão e a retoma. |
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
Do they not see the birds held poised in the vault of heaven? | Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? |
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again. | Chávez ganhou as três primeiras, e, por várias razões, parece preparado para ganhar novamente. |
But it is China that is now poised to exploit much of these resources. | Mas é a China quem está a preparar se para explorar muitos desses recursos. |
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses. | Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. |
The Money Changers were poised to install their privately owned central bank once again. | Os Cambiadores de Dinheiro estavam preparados para instalar o seu banco privado uma vez mais. |
The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history. | O mundo está prestes a sofrer uma das mudanças de poder mais impressionantes na história da humanidade. |
It came to rest poised twenty inches above the front edge of the seat of the chair. | Ele veio para descansar poised vinte centímetros acima da borda frontal do assento da cadeira. |
The Community is poised to respond, at least in part, to the new situation presented by enlargement. | Comprazemo nos em salientar os progressos do ECU privado, que se tornou a quarta moeda de empréstimo no plano mundial. |
Do they not look at the birds, held poised in the midst of (the air and) the sky? | Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? |
And you can get a sense of, is this whole system sort of poised for some giant failure? | E você pode ter uma noção de, é esse tipo de sistema como um todo preparada para alguma falha gigante? |
We are poised, ready, willing and able to export our talent and diversity in ways we've never even imagined. | Nós estamos preparados, prontos, desejosos e aptos para exportar nosso talento e diversidade de maneiras que nunca imaginamos. |
We are poised, ready, willing and able to export our talent and diversity in ways we've never even imagined. | Estamos prontos, preparados, cheios de vontade e capazes de exportar o nosso talento e diversidade de uma maneira que nunca imaginámos. |
Three years ago, when Argentina was poised to declare war against us, we allowed Mundson to buy our patents. | Há três anos, quando a Argentina queria declararnos guerra, deixámos que o Mundson comprasse as nossas patentes. |
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, India Poised to Overtake China in Textile. | O Financial Times publicou esta foto de uma indústria de tecido da Índia com o título Índia preparada para passar a China em têxteis. |
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, India Poised to Overtake China in Textile. | O Financial Times publicou esta fotografia de uma fábrica têxtil indiana com o título Índia pronta para ultrapassar a China nos têxteis. |
There is a lot of European Community aid poised to be sent to help the restructuring of the Romanian economy. | Há imenso auxílio da Comunidade Europeia que aguarda ser enviado para ajudar a reestruturação da economia romena. |
It is poised to receive enormous economic aid from the EC and the international community and military aid from NATO. | Assim, a Turquia prepara se para receber uma enorme ajuda económica da Comunidade Europeia e internacional e ajuda militar da NÀTO. |
At least 10 000 jobs are at stake, with the United Kingdom poised to bear the brunt of the cuts. | Estão em causa, pelo menos, 10 000 postos de trabalho, com especial incidência na Grã Bretanha. |
The international community is poised to assist, where appropriate, with inquiries, monitoring etc. as spelled out in points 2,3 and 4. | A comunidade internacional está disposta a ajudar, quando isso for aconselhável, com inquéritos, com acções de controlo, etc., tal como se expõe nos pontos 2, 3 e 4. |
PRAG (PPE). Madam President, despite the almost miraculous achievements in Norway, the negotiations between Israelis and Palestinians are still precariously poised. | Prag (PPE). (EN) Senhora Presidente, apesar das quase miraculosas conquistas alcançadas na Noruega, as negociações entre israelitas e palestinianos mantêm se numa situação de precário equilíbrio. |
On 8th of April 14 million Sri Lankan voters were poised to vote in the parliamentary election to elect a new government. | Em 8 de abril, 14 milhões de cingaleses estavam preparados para votar nas eleições parlamentares para eleger um novo governo. |
I think that, particularly in our country, inland water transport and coastal water transport are poised to take over that market share. | Penso que, em especial no nosso país, os sectores do transporte por via navegável interior e da navegação de curta distância estão prontos a apoderar se dessa quota de mercado. |
To promote Chinese foreign investment, there is the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), in which the government is poised to take a 30 share. | O Banco Asiático de Investimento em Infra estruturas (AIIB), em relação ao qual o governo está preparado para assumir uma participação de 30 , destina se promover o investimento estrangeiro chinês. |
However, the rebels had some 50,000 men under arms by this point and seemed poised to draw out the rebellion for a long time. | Porém, nesta altura os rebeldes contavam com cerca de 50 000 homens armados e pareciam ser capazes de manter a rebelião por muito tempo. |
So, is there, sort of, a s , a state at which, the entire system is poised to suddenly have all sorts of banks failures? | Assim, há, mais ou menos, um s , um estado em que, todo o sistema está preparado para de repente ter todos os tipos de bancos falhas? E mais uma vez que é uma pergunta que você pode perguntar no contexto de que modelo mais rico, talvez por isso a percepção de do modelo de percolação simples detém no caso do banco e talvez não, isso é algo que estamos só vai entender por escrever que modelo mais rico. |
The devastated church my mom attends has been not only rebuilt higher, it's poised to become the first Energy Star church in the country. | A igreja devastada que a minha mãe frequenta, não só foi reconstruída numa maior elevação, como se prepara para ser a primeira igreja com certificação de eficiência energética do país. |
What we are now poised to achieve is the direct result of the events of 1989 in which Hungary, once again, played a decisive role. | O que estamos prestes a concretizar é um resultado directo dos acontecimentos de 1989, em que a Hungria, uma vez mais, desempenhou um papel decisivo. |
In 1992, with the Islamic Salvation Front poised to win Algeria s general election, the country s military staged a coup and immediately canceled the election s second round. | Em 1992, com a Frente de Salvação Islâmica posicionada para vencer as eleições gerais na Argélia, os militares do país levaram a cabo um golpe e cancelaram imediatamente a segunda volta das eleições. |
Despite a barrage of insects which painlessly both occupy and besiege her personal space, she seems relaxed, poised, but more than anything else, sure of herself. | Apesar do enxame de insetos ocupando e sitiando seu espaço pessoal sem qualquer esforço, ela parece relaxada, aprumada e, acima de tudo, confiante. |
Right now, we're poised to spend nearly 1 trillion more on what was supposed to be a temporary tax break for the wealthiest 2 percent of Americans. | Agora, nós re prestes a gastar quase US 1 trilhão a mais do que foi deveria ser um corte de impostos temporários para os mais ricos de 2 por cento dos norte americanos. |
Instead of simple perspective lines, tense diagonals veer across the canvas Like the ermine threatened by toads, the knight is poised to spring at some latent menace. | Em vez de uma perspetiva simples, oblíquas ansiosas atravessam a tela como na imagem do arminho frente aos sapos... ...o cavaleiro está pronto a atacar uma ameaça latente, |
Whatever it is you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue, not even lurking in some obscure corner of your spleen. | Seja lá o que for que você se esforça para lembrar, não está pronta na ponta da sua língua, não está nem à espreita em algum canto obscuro em seu baço. |
Whatever it is you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue, not even lurking in some obscure corner of your spleen. | O que quer que seja que te esforças por lembrar, não está na ponta da língua, nem mesmo a espreitar nalgum canto obscuro do teu baço. |
Is the beloved paper dictionary doomed to extinction? In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. | Estará nosso querido dicionário de papel fadado à extinção? Nesta palestra contagiante, a lexicógrafa Erin McKean examina as várias maneiras pelas quais o dicionário impresso está pronto para transformações. |
Because Egyptians are more optimistic than they have been in years, far less divided on religious secular lines than we would think and poised for the demands of democracy. | Uma vez que os egípcios estão mais otimistas do que têm sido em anos, muito menos divididos entre linhas religiosas e seculares do que podíamos imaginar e preparados para as exigências da democracia. |
The Bush administration s desire is, firstly, to open the door to the US enterprises that, as announced at a recent meeting, are already poised to do business in Iraq. | A vontade da administração Bush é antes de mais a de abrir a porta às empresas americanas que já se encontram na linha de partida para fazer negócios no Iraque, como foi anunciado num recente encontro. |
Related searches : Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Is Poised - Poised For - Was Poised - Appear Poised - Poised With - Poised To Make - Poised To Have