Translation of "police precinct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Police - translation : Police precinct - translation : Precinct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fourth Precinct Police Station?
O que é a esquadra 47?
Get me the police, sixth precinct.
Ligueme à sexta esquadra.
Now, get this, I want you to come to the 37th Precinct Police Station.
Preste atenção quero que vá à 37ª esquadra de polícia.
Well, you ask Joy to come down to the 21st Precinct Police Station, right away.
Diga à Joy para vir imediatamente à 21ª Esquadra de Polícia.
Precinct.
Esquadra.
Twentyseventh Precinct?
Na esquadra27?
37th Precinct.
Esquadra 37.
Precinct 6.
Sexta Esquadra.
To the precinct.
Para a esquadra.
The precinct for you!
Vais para a esquadra!
Philadelphia, fifth precinct. Uhhuh.
De Filadélfia, 5º distrito.
Precinct 6, Sergeant Allgood.
Sexta Esquadra, Sargento Allgood. Estou.
This is perhaps one of the reasons that Kabanov held off involving the police beyond his first filing with the local precinct.
Este talvez seja um dos motivos que levou Kabanov a evitar o envolvimento da polícia para além de sua primeira queixa junto à delegacia local.
Off to the precinct again!
Vamos para a esquadra!
Well, that's the 16th Precinct.
Isso pertence à 16ª Esquadra.
You've been working this precinct all summer.
Trabalhou neste distrito todo o Verão.
Anyone without papers goes down to the precinct!
Quem não tem documentos vai para a esquadra!
The county was founded in 1705 as Pamptecough Precinct.
O condado foi fundado em 1712.
We'd better take you down to the precinct too.
É melhor ir também para a esquadra.
If anything happens, I'll be here at the precinct.
Se acontecer alguma coisa, estou aqui na esquadra.
The Lieutenant wants us to return to the precinct.
O Tenente mandounos regressar.
We just heard the precinct detail was called off.
Soubemos que o destacamento foi cancelado.
The temple of Tezcatlipoca was in the Great Precinct of Tenochtitlan.
Tezcatlipoca burlas y metamorfosis de un dios azteca.
Believers, do not hunt when you are in the holy precinct.
Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação.
The finest jailhouse 1 ever seen was the Coney Island precinct.
E não há nenhuma igual à de Coney Island.
CAEO Although it doesn t have anything to do with police work, the best day for me was when I presented myself to the Algeciras Precinct to do an internship in one of their groups.
CAEO Mesmo que não tenha nada a ver com o trabalho policial, para mim o melhor dia foi quando me apresentei na delegacia do município de Algeciras para fazer estágio em uma de suas forças.
Strabo records another precinct of Aetolian Artemos at the head of the Adriatic.
Estrabão registra outro recinto do Aetolian Artemos em Adriático.
Take it to the 27th Precinct and tell the cops how this happened.
Um momento. Claro que me acompanharás mas à esquadra do distrito 27.
Have your sister call this precinct as soon as you hear from her.
A sua irmã que telefone assim que der notícias.
The pre war shopping precinct of Rue de Paris was redesigned with wide footpaths.
O recinto de compras pré guerra da Rue de Paris foi redesenhado com calçadas largas.
Eureka Tower is a skyscraper located in the Southbank precinct of Melbourne, Victoria, Australia.
A Torre Eureka é um edifício residencial localizado na cidade de Melbourne, na Austrália.
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves pursesnatchers.
Vamos, há um juiz nesta comarca que gosta dos carteiristas.
The county was created in 1734 as Onslow Precinct and gained county status in 1739.
O condado foi fundado em 1734.
Whether this temple replaced an older one, or just a sacred precinct or altar, is not known.
Se este templo substituiu outro, ou foi erguido sobre o local de um antigo altar não é conhecido ao certo.
Nancy Help, police! Police!
Socorro, polícia!
I'll call the police. Police?
Vou chamar a polícia.
The Tiananmen Gate connects the Forbidden City precinct with the modern, symbolic centre of the Chinese state, Tiananmen Square.
O Portão Tiananmen liga o recinto da Cidade Proibida com a moderna Praça da Paz Celestial (Tiananmen), centro simbólico do estado chinês.
You ask him if he has time tomorrow to call the third precinct station and ask for Mr. Goulding.
Peçalhe que se tiver tempo amanhar, para telefonar para a segunda esquadra... e pergunte por Mr.
Law enforcement and crime In Brazil, the Constitution establishes five different police agencies for law enforcement Federal Police Department, Federal Highway Police, Federal Railroad Police, Military Police and Civil Police.
Crime e aplicação da lei No Brasil, a constituição estabelece cinco instituições policiais diferentes para a execução da lei Polícia Federal, Polícia Rodoviária Federal, Polícia Ferroviária Federal, a Polícia Militar e Polícia Civil.
However, it is not lawful for you to hunt on land as long as you are in the sacred precinct.
Porém, está vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação.
This is an image of, a precinct, where thousands of pupils would go to prepare for these famous state examinations.
Esta é uma imagem de um local onde milhares de alunos iam para se preparar para esses famosos exames de Estado.
Yeah,well,Idon 'twanta bunch of hotshot tadpoles swimming all over my planet, telling me how to run my precinct.
E eu não quero nenhum intruso a nadar no meu planeta... a dizerme como tomar conta do meu distrito!
The police? This isn't a police station.
Aqui não é nenhuma esquadra!
Bvudzijena, Wayne Assistant Police Commissioner, Police Spokesman
Bvudzijena, Wayne Vice Comandante da Polícia, Porta Voz da Polícia
Petroglyph images of the thylacine can be found at the Dampier Rock Art Precinct on the Burrup Peninsula in Western Australia.
Imagens em petróglifo do tilacino podem ser encontradas no Dampier Rock Art Precinct na Península de Burrup na Austrália Ocidental.

 

Related searches : Pedestrian Precinct - Shopping Precinct - Cultural Precinct - City Precinct - Commercial Precinct - Voting Precinct - Sacred Precinct - Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody