Translation of "poor guy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Poor - translation : Poor guy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor guy!
Cuidado!
Poor guy.
Desgraçado...
Poor little guy.
Pobrezinho!
Poor old guy.
Pobre velhote.
Let the poor guy alone.
Deixa o desgraçado.
The poor guy is nowhere.
O desgraçado está ausente.
Oh, Jeff, you poor guy.
Oh, Jeff, sujeito infeliz.
That poor guy, who, for me, is did something extraordinary.
Este pobre homem, que para miim eh fez algo extraordinario.
Look, Mister, I'm just a poor guy. Maybe I made a mistake.
Escute, sou um pobre coitado, talvez me tivesse enganado.
Poor guy name. , He does so many miracles and He alone knows Miracles
Nome coitado. , Ele faz tantos milagres e s? Ele sabe Milagres n?o ? um milagre sabe experi?ncia.
Cyclops, poor guy, one had one eye in the middle of his forehead.
Ciclope, pobre homem, o que tem um olho no meio de sua testa.
I think the poor guy ought to see one friendly face in the courtroom.
Acho que o desgraçado devia ver uma cara amiga na sala de audiências.
The poor PC guy. They're duct taping his head. They're just wrapping it on him.
Pobre rapaz do PC, estão passando silvertape na cabeça dele, estão embrulhando o.
My brother poor, is a good guy, but it lags no wisdom your brother talk
Meu irmão pobres, é um bom rapaz, mas ele fica sabedoria não conversa seu irmão
I didn't go tap some poor, grimy guy on the shoulder and make him talk.
Nem fui bater no ombro dum pobre qualquer para o fazer falar.
It's like a poor guy that is selected to prepare all Christmas recipes, and no one else does anything!
É tipo um coitado, que é selecionado para fazer todas as receitas de Natal, e ninguém mais faz nada
This is the first guy right here, second guy, third guy, fourth guy, fifth guy, sixth guy, seven, eight, nine.
Este é o primeiro cara aqui, segundo cara, terceiro cara, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono.
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack!
Veja como este camarão assedia aquele pobre coitado. Ele vai enxotá lo com a garra. Blam!
Remember, this guy, just like this guy, who was this guy, this guy is OK.
Lembre se, esse cara, assim como esse cara, que era esse cara, esse cara está bem
The idea is this, if you could choose anyone in the world would you marry a rich guy or a poor one?
A ideia é esta se pudesses escolher qualquer pessoa casarias com um rico ou com um pobre?
One guy wrote another guy.
Um tipo tinha escrito a outro
So it's going to be that guy times that guy, minus this guy times this guy.
Isso será aquele cara menos aquele outro cara, menos esse cara vezes esse outro cara.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
E trabalhei como um cara do marketing, e um cara das vendas, e o cara da informação, o cara da redação, e o cara do treinamento.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
Trabalhei como agente de marketing e como vendedor, como agente de informações, de conteúdos, de formação.
A guy proposing to a guy?!
Um cara pedindo em casamento outro cara??
That guy, that guy, and that guy are going to cancel out.
Esse cara, esse cara, e esse cara vão se cancelar.
I was having to stop and think everything I said and the poor guy he had his friends waiting for him and he said
Eu estava a precisar de parar e pensar em tudo o que dizia e o pobre rapaz, que tinha os amigos à espera, disse
BF This guy, this guy invented air.
BF Este cara, inventou o ar.
Poor thing, you poor, poor thing.
Pobrezinho, tu pobre, pobrezinho .
Guy
Homem
(Guy
DD
Guy!
Guy!
Think of that guy, that ba that guy.
Pense naquele cara, aquele imbe aquele cara,,
Poor thing. Poor.
Um pena, não acha?
He's a nice guy. He's a really nice guy.
Ele é um cara legal. Ele é muito legal.
I met a guy the guy on the left.
Encontrei um sujeito o sujeito à esquerda.
I met a guy the guy on the left.
Conheci um tipo o tipo da esquerda.
And that guy would pop up again. What guy?
E aquele homem surgia de novo.
Poor Selma, poor David.
Pobre Selma, pobre David.
My poor, poor darling.
Meu pobre querido.
You poor, poor thing.
Pobrezinho, pobrezinho.
Poor John, poor John
Pobre John, pobre John
You poor, poor boy.
Pobre, pobre menino.
Potato Guy
Homem Batata
Guy VERHOFSTADT
Guy VERHOFSTADT

 

Related searches : Guy - Big Guy - It Guy - Great Guy - Fall Guy - Guy Wire - Guy Rope - This Guy - Cable Guy - Delivery Guy - That Guy - Some Guy - Funny Guy - Guy Line