Translation of "proved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Proved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've proved it. | Nós provamos o teorema. |
You've proved nothing. | Não prova nada. |
I'm proved wrong. | Descobri que estava errado. |
You proved me wrong. | Você provou que eu estava errado. |
Brundage's concerns proved prophetic. | As preocupações de Brundage mostraram se proféticas. |
The work proved dangerous. | O trabalho revelou ser perigoso. |
However, this proved unnecessary. | No entanto, isto revelou se desnecessário. |
But this proved insufficient. | Mas tudo isto se revelou insuficiente. |
This fear proved unfounded. | Este receio parece não ter tido fundamento. |
This has proved disastrous. | O resultado revelou se desastroso. |
And you proved it. | E você provou. |
He's proved that much. | Ele já provou isso. |
He proved to be honest. | Ele mostrou ser honesto. |
He proved to be honest. | Ele mostrou que é honesto. |
It proved a colossal success. | O evento foi um enorme sucesso. |
His prediction proved quite accurate. | Sua previsão se provou bastante precisa. |
... Events proved our judgment correct. | Le Duc Tho recusou o prêmio. |
This proved to be correct. | Ligações externas |
We proved that to you. | Nós provamos isto a você. |
This proved not to be. | Isto acabou por se não verificar. |
These witnesses have proved it. | Estas testemunhas provaramno. |
Now the witchcraft is proved. | Agora a bruxaria fica provada. |
Until I was proved innocent. | Isto é, até se provar a minha inocência. |
After we've proved it's harmless. | Depois de provar que é inofensivo, claro. |
She never proved a thing! | Ela nunca provou nada! |
But it can't be proved. | Mas não pode provar. |
And once again, they proved themselves. | E mais uma vez, elas se provaram. |
But appearances proved to be deceptive. | Mas as aparências provaram ser enganadoras. |
The experiment proved to be successful. | O experimento se provou um sucesso. |
Tom has proved that it works. | O Tom provou que funciona. |
It proved most profitable for Vivaldi. | Em 1703, Vivaldi tornou se padre. |
However, Chaldean rule proved short lived. | Ver também Igreja Católica Caldeia |
Some of Microsoft's plans proved effective. | Alguns dos planos da Microsoft foram bem sucedidos. |
Earlier installations proved difficult or unreliable. | Anteriores instalações revelaram se difícil ou pouco confiáveis. |
Communal life proved hard for some. | A vida comunal era naturalmente difícil para as pessoas. |
Finding American distributors proved more troublesome. | Achar distribuidores americanos foi mais difícil. |
This has proved unsuccessful so far. | Titan arum Recordes mundiais |
It proved the most popular yet. | É o chefe dos peles vermelhas. |
Sergio, you've proved you're a man | Coragem, Sérgio, demonstraste que és um homem. |
And once again, they proved themselves. | E mais uma vez, elas deram provas de si mesmas. |
(The President declared the common proved) | PRESIDÊNCIA N. PÉRY |
(The President declared the common proved) | (A presidente declara a posição comum aprovada) |
(The president declared the common proved) | (A presidente declara a posição comum aprovada) |
(The President declared the common proved) | Cornelissen (PPE), relator. (NL) Senhora Presidente, eu seria, naturalmente, o último a retomar o debate que tivemos esta tarde. |
That has proved true again today. | Esta situação ficou aqui novamente patente hoje. |
Related searches : Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable - Proved Valuable - Fire Proved - Proved Decisive - Proved Through