Tradução de "provou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Provou - tradução : Provou - tradução : Provou - tradução : Provou - tradução : Provou - tradução : Provou - tradução :
Palavras-chave : Proved Proven Tasted Taste Prove

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você provou?
Did you try it?
Nunca provou?
Have you never tried them?
E você provou.
And you proved it.
Ainda não provou.
You ain't tasted it yet.
provou algum desses?
Have you tried any of these?
Tom provou a camisa.
Tom tried on the shirt.
Tom provou a peruca.
Tom tried on the wig.
Tom provou o bolo.
Tom tasted the cake.
Você provou este bolo?
Did you taste this cake?
Provou coisa novas ultimamente?
Have you tried anything new lately?
Ela nunca provou nada!
She never proved a thing!
Provou do seu cálice.
Sipped his snifter.
Provou do seu cálice.
Sipped his snifter.
Ele já provou isso.
He's proved that much.
Ele provou e apaixonou se.
He tasted it and fell in love with it.
O Tom provou que funciona.
Tom has proved that it works.
Você já o provou antes?
Have you tried it before?
Nisto, ela se provou correta.
In this, she proved to be correct.
provou como trata dele.
You proved how you can handle him.
Você já alguma vez provou snowtubing?
Have you ever tried snowtubing?
O experimento se provou um sucesso.
The experiment proved to be successful.
Ele provou ser um marido ideal.
He proved to be an ideal husband.
A minha mãe provou o leite.
My mother tasted the milk.
Você provou que eu estava errado.
You proved me wrong.
Sua previsão se provou bastante precisa.
His prediction proved quite accurate.
Provou ser sua obra mais popular.
It proved to be his most popular work.
Provou o teorema do limite central.
A.A. Markov.
Como Sita provou e continua provando.
As Sita proved over and over again.
É, ele provou algo totalmente terminal
It is, he tasted something totally terminal
O tempo provou que tínhamos razão.
Time has proved us to be right.
Provou o e apaixonou se por ele.
He tasted it and fell in love with it.
Esta abordagem provou ser extremamente bem sucedida.
This approach has proved extremely successful.
Nunca provou nada assim na sua vida.
It tastes something like you never taste in your whole life.
Provou que todos estavam naquilo, em Geórgia.
You've proved they were all in it in Georgia.
Provou que ele pode fazer um espectáculo?
Did it prove he can carry a show?
A minha resposta ao problema provou se errada.
My answer to the problem came out wrong.
Mary provou algas pela primeira vez e gostou.
Mary tasted seaweed for the first time and liked it.
Você já provou glühwein? Eu acho muito bom.
Have you tried glühwein? I think it's pretty good.
O capitalismo provou ser um sistema que funciona.
RB Capitalism has been proven to be a system that works.
Provou que alguns peixes tinham membros na água.
It proved that some fish had arms and legs in the water.
A ciência já provou a urgência da mudança.
We've had science proving the urgency of change.
O sistema monetário europeu provou bem como estabilizador.
The European Monetary System has rightly proved a good stabilizing factor.
Provou que vale a pena arriscar 200000 dólares?
Did it prove he's worth risking 200,000 on?
Isto provou ser o começo de uma longa amizade.
This proved to be the beginning of a long friendship.
Victor Zalgaller provou em 1969 que Johnson estava correto.
Victor Zalgaller in 1969 proved that Johnson's list was complete.

 

Pesquisas relacionadas : Já Provou - Provou Desafiador - Provou Verdadeiro - Já Provou - Não Provou - Provou Vantajoso - Provou Precisas - Sistema Provou - Provou Valiosa