Translation of "proved himself" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The King immediately proved himself a conscientious worker. | O rei imediatamente mostrou se um trabalhador consciencioso. |
During these campaigns he proved himself an able architect and engineer. | Durante todas estas campanhas ele tinha se mostrado um engenheiro formado e um arquitecto capaz. |
One thing he proved by his death, nobody can run away from himself. | Uma coisa provou com a própria morte ninguém pode fugir de si mesmo. |
He later proved himself to be an expert tactician and very skilled field commander. | Provou mais tarde ser um especialista em tática e excelente combatente de campo. |
He then appealed to Mr. McMahon, who offered him the shot if he proved himself . | Orton levou seu pedido a Mr. McMahon, que também se recusou a dar a luta a Orton. |
Carlos' frankness has also been proved, in letting himself be taken in by ambitious advisors. | Provada também a fraqueza de Carlos, em se deixar arrastar por conselheiros ambiciosos. |
By his conduct in this court, Tarzan has proved himself no savage but rather uniquely civilized. | Com a sua conduta nesta corte, Tarzan mostrou que não é um selvagem... ... massimqueécivilizadodeuma formaúnica. |
And gentlemen, Morgan has proved himself... unable to meet the menace of his old friends, the pirates. | Cavaleiros Morgan não correspondeu frente a seus amigos piratas. |
He has proved himself as an excellent manager as Deputy Director General of the Medical Product Agency in Sweden. | Já demonstrou ser um |
He proved himself to be a superb mathematician and earned a reputation as a skillful astrologer, casting horoscopes for fellow students. | Kepler provou ser um matemático excepcional e ganhou uma reputação de astrólogo hábil, fazendo horóscopos para colegas estudantes. |
The first big success was by Gödel himself (before he proved the incompleteness theorems) who proved the completeness theorem for first order logic, showing that any logical consequence of a series of axioms is provable. | O primeiro grande sucesso foi o do próprio Gödel (antes dele ter provado o teorema da incompletude) que provou o teorema da completude para a lógica de primeira ordem, mostrando que qualquer consequência lógica de uma série de axiomas é demonstrável. |
His success in the Rhineland was as great as it had been in Brazil, and he proved himself a most able and wise ruler. | Os navios se deram caça de Alagoas à Paraíba, em uma série de quatro batalhas navais entre Itamaracá e Rio Grande. |
In the first part, he proved himself innocent of the charges of Cluny and in the second he gave his reasons for his counterattacks. | Na primeira, provou ser ele próprio inocente das acusações de Cluny e, na segunda, contra atacou as acusações. |
Two years later, on the death of Cuvier, he obtained the chair of comparative anatomy, of which he proved himself a worthy successor to his former teacher. | Dois anos mais tarde, ao morrer Cuvier, obteve a titularidade da disciplina de anatomia comparada, a qual ocupou por 18 anos, provando que era um digno sucessor do grande mestre. |
We've proved it. | Nós provamos o teorema. |
You've proved nothing. | Não prova nada. |
I'm proved wrong. | Descobri que estava errado. |
You proved me wrong. | Você provou que eu estava errado. |
Brundage's concerns proved prophetic. | As preocupações de Brundage mostraram se proféticas. |
The work proved dangerous. | O trabalho revelou ser perigoso. |
However, this proved unnecessary. | No entanto, isto revelou se desnecessário. |
But this proved insufficient. | Mas tudo isto se revelou insuficiente. |
This fear proved unfounded. | Este receio parece não ter tido fundamento. |
This has proved disastrous. | O resultado revelou se desastroso. |
And you proved it. | E você provou. |
He's proved that much. | Ele já provou isso. |
He keeps himself to himself. | É muito reservado. |
He proved to be honest. | Ele mostrou ser honesto. |
He proved to be honest. | Ele mostrou que é honesto. |
It proved a colossal success. | O evento foi um enorme sucesso. |
His prediction proved quite accurate. | Sua previsão se provou bastante precisa. |
... Events proved our judgment correct. | Le Duc Tho recusou o prêmio. |
This proved to be correct. | Ligações externas |
We proved that to you. | Nós provamos isto a você. |
This proved not to be. | Isto acabou por se não verificar. |
These witnesses have proved it. | Estas testemunhas provaramno. |
Now the witchcraft is proved. | Agora a bruxaria fica provada. |
Until I was proved innocent. | Isto é, até se provar a minha inocência. |
After we've proved it's harmless. | Depois de provar que é inofensivo, claro. |
She never proved a thing! | Ela nunca provou nada! |
But it can't be proved. | Mas não pode provar. |
He proved himself a quality player, often coming off the bench, and also appeared in the club's campaign in the UEFA Champions League, renewing his contract during the season until 2013. | Provou ser um jogador de qualidade, muitas vezes saindo do banco, aparecendo também na campanha europeia dos leões , renovando o seu contrato com o Sporting até 2013. |
Himself. | Obs. |
Himself. | Sòzinho. |
And once again, they proved themselves. | E mais uma vez, elas se provaram. |
Related searches : He Proved Himself - Himself To Himself - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable