Translation of "public view" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Public - translation : Public view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
View streams from public German TV stations | Veja estações de televisão públicas Alemãs em streams |
view of both public health and nutrition. | território e a paisagem, e a garantir aos consumidores produtos sãos, frescos e genuínos, quer no aspecto sanitário quer no aspecto nutricional. |
We view such widespread public access to information as essential. | Consideramos essencial esse acesso generalizado do público à informação. |
It has represented the view of world public opinion correctly. | Representaram correctamente a posição da opinião pública mundial. |
It doesn't make any sense from a public health point of view. | Não faz nenhum sentido a partir da visão de um sistema de daúde pública. |
This view is held by the majority of public and Government organizations. | É a visão da maioria dos agentes sociais e organizações públicas na Galiza. |
How may a private citizen member of the public view this report? | De que modo pode um determinado cidadão ou o público em geral ter acesso a esse relatório? |
As the stability of Guns N' Roses collapsed, Rose withdrew from public view. | Como a estabilidade do Guns N' Roses entrou em colapso, Rose desapareceu do público. |
Most American politicians, public officials, seem to take that view and it is sometimes the case that public officials, elected officials, take particular points of view because they think they are popular. | A maior parte dos políticos americanos, das entidades públicas, parecem ter essa opinião e acontece por vezes que as entidades públicas, as entidades eleitas, assumem determinados pontos de vista porque pensam que os mesmos são populares. |
I agree with the view that, in these new circumstances, an improvement in the quality of public finances must involve greater public investment. | Concordo, pois, com os que entendem que, nestas novas circunstâncias, a melhoria das finanças públicas se deve traduzir num aumento do investimento público. |
From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things. | Do ponto de vista de um nerd da saúde pública, viciados estão fazendo coisas estúpidas. |
This too is essential from the point of view of public health and consumer protection. | Concordo, pois, indubitavelmente com o senhor deputado Cassidy. |
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy does not share this view. | Gostaria de frisar que a Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor não partilha desta posição. |
We should therefore view the need for financial stability as being in the public good. | Assim, há que considerar a necessária estabilidade financeira como um bem público. |
In our view, corporate research should be funded from company profits, not the public purse. | Na nossa opinião, a investigação das empresas deve ser financiada pelos respectivos lucros e não pelo orçamento público. |
The Parties agree to cooperate with a view to the modernisation of the public administration. | Melhoria da eficácia organizativa |
That committee, in fact, took the view that a level of 1 000 becquerels was acceptable from the point of view of public health. | Stewart Clark, Sir Jack (ED). (EN) Relator da Co missão de Inguérito ao Problema da Droga nos Estados membros da Comunidade. Sr. presidente, gostaria apenas de dizer que esta resolução de compromisso não tem nada de surpreendente. |
The inclusion of NGOs within the definition of the public concerned will ensure that a more general public view may be taken into account. | A inclusão de ONGs na definição de público em causa garantirá que uma perspectiva mais próxima do público em geral poderá ser tida em consideração. |
But it must navigate a difficult path, because both points of view have significant public support. | No entanto, tem pela frente um caminho difícil, pois ambas as posições contam com um significativo apoio público. |
Authorities view it as one of the most serious public health problems of the 21st century. | É considerada pelas autoridades um dos mais graves problemas de saúde pública do . |
The caliph then ordered John's right hand be cut off and hung up in public view. | O califa teria então ordenado que a mão direita de João fosse amputada e pendurada em lugar público. |
It is important, particularly from a public health point of view, to stop subsidising tobacco cultivation. | Numa perspectiva de defesa da saúde pública, é necessário acabar com esse apoio. |
I take the view that the latter is the case, given the public nature of airports. | Em minha opinião, tendo em conta o carácter público dos aeroportos, constituem um direito de utilização. |
Since public tours began in 2002, the general public has been able to view and appreciate the renovation and splendour that the palace now boasts. | Com o começo das excursões públicas em 2002, visitantes puderam finalmente ver e apreciar o esplendor e a renovação que o palácio ostenta. |
Nkrumah disappeared from public view out of a fear of assassination following multiple attempts on his life. | Nkrumah desapareceu da vista do público por medo de ser assassinado na sequência de várias tentativas contra sua vida. |
The Bazaar model, in which the code is developed over the Internet in view of the public. | O modelo Bazar , no qual o código é desenvolvido de forma totalmente aberta e pública, utilizando a Internet. |
In the Council's view, these negotiations would not gain in effectiveness by being of the public domain. | O Conselho é de opinião de que essa negociaões não seriam mais eficazes se fossem do domínio público. |
This has meant that the public in my constituency take the view that it is not safe. | Isto implica que a população, na minha circunscrição, tem consciência de não estar segura. |
This proposal to change the timetable is also very important from the public health point of view. | Esta proposta de alteração do calendário é também muito importante do ponto de vista da saúde pública. |
In the view of the Communist Party of Greece, they should be controlled by the public sector. | Para o Partido Comunista da Grécia, o controlo deve pertencer ao público. |
It is particularly in these areas that you could offer reassurance to the public, in my view. | Penso que é sobretudo nesses domínios que o senhor Comissário poderia sossegar os cidadãos. |
In my view, however, it is not because the money is public money that fish are disappearing! | Todavia, em minha opinião, não é porque os dinheiros são públicos que o peixe desaparece! |
It is in my view not right, in fact, to want to exclude from service contracts public or private enterprises that have the benefit of public aid. | Com efeito, no meu ponto de vista, não é justo pensar em excluir dos processos para adjudicação de contratos de serviços empresas públicas ou privadas que usufruam de ajudas públicas. |
She met liberal women who didn't cover their faces in public, and her world view began to change. | Lá, ela encontrou mulheres liberais que não cobriam seus rostos em público, e a sua visão de mundo começou a mudar. |
particular worry is the tendency of Member States to view the transit system as insurance for public revenue. | Uma preocupação especial é a tendência dos Estados membros para encararem o regime de trânsito como um seguro para a cobrança de receitas públicas. |
The Commission's view is that the right order is to deal with hotels first, then public buildings generally. | Varfis. (GR) Em vários países existem estudos so bre os trabalhadores do turismo e temos consciência de que é um tema muito importante, especialmente pelo facto de que, na realidade, não se trata de trabalho seguro mas de trabalho sazonal, caso que dá possibilidade a um maior aproveitamento para repetir a mesma palavra. |
Every public opinion poll indicates that the overwhelming majority of Europeans view environment policy as a European competence. | Todos as sondagens feitas à população apontam para que a grande maioria dos europeus considera a política do ambiente como competência europeia. |
Such a situation is untenable, particularly in view of the negative public opinion prevalent in some Member States? | A situação é insustentável, e ainda mais se tivermos em consideração a atitude negativa da opinião pública em muitos dos Estados Membros. |
In my view, there is no need to be frightened about telling the public what we are doing. | Penso que não temos de ter medo de falar com os cidadãos sobre aquilo que fazemos. |
In the Commission's view the answer is clearly 'yes', the public procurement directive does indeed cover development aid. | Na opinião da Comissão a resposta é claramente 'sim?, a Directiva relativa aos contratos de direito público abrange efectivamente a ajuda pública ao desenvolvimento (APD). |
The Parties agree to cooperate with a view to enhancing capacity building in the field of public administration. | TÍTULO III |
Pursue the reform of the public administration, in particular in view of the outcome of the functional analysis. | Prosseguir a reforma da administração pública, tendo presente o resultado da análise funcional . |
It is also a major borrower on the capital markets with a view to financing its public debt . | O Estado francês é igualmente um importante mutuário no mercado de capitais para financiar a sua dívida pública . |
First, Mr President, we take the view that the directive should apply to both the public and private sectors. | Este princípio deve ser constantemente respeitado e deve permitir aos ci dadãos impor os seus direitos. |
In my view, all this involves substantial public support, financial support, although support, other than financial, may be required. | Ora, a meu ver, tudo isto implica um apoio público substancial, um apoio financeiro, embora tenha outras vertentes. |
Related searches : In Public View - Public View Monitor - On Public View - Public-public Partnerships - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View