Translation of "put briefly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Briefly - translation : Put briefly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to briefly answer some of the questions put.
Gostaria de responder, com brevidade, a algumas perguntas.
Can you please briefly repeat the question you have just put?
Senhor deputado, poderia repetir muito rapidamente a questão colocada?
Mr President, may I briefly put a question to Commissioner Bolkestein?
Senhor Presidente, permita me uma pequena pergunta dirigida ao senhor Comissário Bolkestein.
I will put them briefly and bluntly because of the short time available.
Não ouvi dizer que da parte da CPE fosse feito algum comentário sobre o assunto.
To put it briefly, the open coordination method must be open in two senses.
Resumindo, o processo de coordenação aberta deverá permanecer aberto em dois sentidos.
MARTIN (S). Madam President, may I briefly put on record the view of the Socialist Group.
Martin (S). (EN) Senhora Presidente, gostaria de registar em poucas palavras o ponto de vista do Grupo Socialista.
Put briefly, Major wants employers and primarily the unemployed to bear the costs of the crisis.
Major pretende, em resumo, que sejam os trabalhadores, e sobretudo os desempregados, a pagar a crise.
Finally, some questions have been put on the Uruguay Round which I shall touch on very briefly.
No entanto, como se fizeram algumas observações específicas que dizem respeito à Comissão, gostaria de dizer o seguinte.
On the financial reference amount, briefly, we accept the compromise proposals put forward under Amendment No 11.
Relativamente ao montante financeiro de referência, resumidamente, aceitamos as propostas de compromisso apresentadas na alteração11.
He concluded that, to put it briefly, the sanctions are catastrophic from a humanitarian point of view.
Este concluiu a sua intervenção afirmando e cito Em suma, no plano humanitário, as sanções são catastróficas.
To put it briefly I fully support a great deal of what Mr Cot said, with two exceptions.
Cremos ser verdade o contrário do que o colega Cot afirma.
To briefly sum up let us put an end to this culture of fear, also amongst the officials.
Em suma, acabemos, pois, com a cultura do medo, inclusive entre os funcionários públicos.
I wish to reply very briefly to the two questions put to me by Mr Menéndez del Valle.
Desejo responder muito brevemente às duas perguntas que o senhor deputado Menéndez del Valle me colocou.
However, Madam President, let me again very briefly put a second question which goes to the heart of the matter.
Nesta ala do Parlamento continuamos extremamente preocupa dos com alguns dos acontecimentos que, segundo ouvimos dizer, ser verificam na Roménia, e reconhecemos que as autoridades romenas ainda têm muito que caminhar para poderem proclamar que no seu país está em vigor um verdadeiro processo de democratização.
I should like to reply briefly to the direct question that was put to me concerning employ ment in agriculture.
Esperamos que o presidente dos EUA anuncie um incentivo de 3Ó mil milhões de dólares para a economia americana.
I would like to use the time remaining to me to deal briefly with two questions that have been put.
Gostaria de usar o tempo que me resta para abordar brevemente duas questões que foram aqui colocadas.
To put it briefly, one Member State believes that the Community really ought to have no authority on many social affairs.
Em resumo, um Estado membro é de opinião de que, a dizer a verdade, a Comunidade não devia dispor de quais quer competências relativamente a uma grande quantidade de assuntos da política social.
To put it briefly, energy and technology are no longer independent variables, whereas the Commission persists in keeping the two separate.
Instintivamente, gostaria de me distanciar mas, depois, acabo por votar a favor, com o meu grupo, pois, apesar de tudo, sempre é uma pequena migalha que talvez anuncie o pão de amanhã.
On this basis we have six particular points which we have put down as amendments which I wish to review briefly.
Nesta base, há seis aspectos específicos sobre os quais apresentámos alterações que gostaria de rever aqui brevemente.
We chatted briefly.
Nós conversamos brevemente.
(3) Briefly press
(3) Pressione o
But very briefly.
Mas por pouco tempo.
But briefly, please.
Mas seja breve.
I would like to alert colleagues to put on their headphones and permit me briefly to speak in our ancient Irish tongue.
Gostaria de chamar a atenção dos colegas para que ponham os auscultadores e de lhes pedir que me permitam que diga umas breves palavras na nossa tão antiga língua irlandesa.
Censored on Facebook, briefly
Brevemente censurado no Facebook
State your case briefly.
Exponha seu caso brevemente.
Briefly, a few reasons.
Por exemplo, nas situações abrangidas pelo novo artigo 39?, aUnea e) teremos de agir dentro de um prazo muito curto.
They were briefly put out of action by the nWo and returned to feud with the Faces of Fear (Meng and The Barbarian).
Após um breve hiato, a dupla começou uma rivalidade com Faces of Fear (Meng e The Barbarian).
. Mr President, I know it is late but I should like very briefly to reply to some of the questions that have been put.
Senhor Presidente, sei que é tarde, mas, muito sucintamente, queria responder a algumas das questões que foram aqui suscitadas.
Tell me, briefly, what happened.
Me diga, brevemente, o que aconteceu.
Tom closed his eyes briefly.
Tom fechou seus olhos rapidamente.
Tom talked to Mary briefly.
Tom falou rapidamente com Mary.
Can you explain it briefly?
Você pode explicar isso brevemente?
Can you explain it briefly?
Você pode explicar brevemente?
The facts are briefly these
Os fatos são brevemente estes
So let's talk just briefly.
Então vamos falar rapidamente.
Can't you stop by briefly?
Você não pode parar brevemente?
Briefly, a number of points.
Uma só rede por barco?
Briefly, three more basic principles.
Muito brevemente, ainda três pontos essenciais.
Let me briefly explain why.
'Internet? é aqui a palavra chave.
Mrs Read briefly covered one.
A senhora deputada Read já aflorou um deles.
MATUTES, Member of the Commission. (ES) Mr President, I shall try to respond briefly to the various questions that have been put to the Commission.
Em segundo lugar, Senhor Presidente, a auto satisfação da Comissão é inaceitável.
We have therefore put together this Block Exemption Regulation, which the Commission has adopted today, and I would like briefly to outline its main points.
Por isso elaborámos e a Comissão aprovou o hoje este projecto de regulamento de isenção por categoria, cujos elementos principais gostaria de ilustrar abreviadamente.
GOLLNISCH (DR). (FR) Mr President, very briefly, I entirely share the feelings expressed by Mr Langer, and I am taking this opportunity to put a question.
Penso que essa é a forma mais adequada de tratar o tema que temos em mãos, pelo que proponho a aceitação do novo envio à comissão.
JANSSEN VAN RAAY (PPE), draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizen' Rights. (NL) To put it briefly well done Mr Bowe.
Janssen van Raay (PPE), relator da Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos. (NL) Em estilo telegráfico David Bowe wel done.

 

Related searches : Briefly Put - Put Put Put - Put-put - Put Put - Briefly Confirm - Briefly Summarized - Just Briefly - Briefly Review - Briefly Mentioned - Briefly Introduce - Briefly Said - Explain Briefly - Briefly Stated