Translation of "put under test" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Put under test - translation : Test - translation : Under - translation :
Sob

  Examples (External sources, not reviewed)

Put it to a test.
Ponhaa à prova.
Put me to the test
Testame
EUROPEAN PROTOCOL PUT TO THE TEST
SUBMETIDO A TESTE
Put me to the test, lady
Testame, menina
I'll put his courage to the test.
Eu testarei sua coragem.
They will put it to the test.
Esses acontecimentos irão pô la fortemente à prova.
Test me Put me on my mettle
Testame Põe me à prova
Installation of the ESA under test
Instalação do SCE submetido a ensaio
Annex IV Test under free acceleration
Anexo IV Ensaio em aceleração livre
And if you'll only put us to the test
E se nos querem testar
Put me to the test and I'll get you
Testame e eu arranjote
Why don't you put me to the test, babe
Põe me à prova, querida
Your inventive skill is being put to the test.
Está á prova a sua inventiva.
Maximum power at the test speed under test conditions (see Annex VII, Appendix 1)
Potência máxima medida à velocidade de ensaio em condições de ensaio (ver apêndice 1 do anexo VI).
The methods must be put to the test in practice.
Estes métodos devem ser testados na prática.
Their staying power has really been put to the test.
A sua resistência foi realmente posta à prova.
So, My first test string and then I have a space, and then, put b at the end of that, so Another test string that I have defined, then put... then put a...
Meu primeiro string de teste e depois eu tenho um espaço, e depois, põe b no final disso, então Another test string that I have defined, depois põe... depois põe um...
There comes a time when we are put to the test.
Só que chega um momento em que somos colocados a prova.
I am going to put this machine to the test today.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje.
A few years later, the treaty was put to a test.
Alguns anos mais tarde, a negociação foi colocada a teste.
And now the ultimate challenge will put all to the test.
E agora um grande desafio submeterá tudo isto a um teste.
Difficult situations put our trust in each other to the test.
Situações difíceis puseram à prova a nossa confiança uns nos outros.
Put them all under arrest.
Prendamnos todos.
Put this maniac under arrest.
Coloquem este maníaco sob prisão.
Put that man under arrest.
Prendam este homem. Eu ligo ao Walker.
Put him under guard below.
Um navio de guerra!
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.
They put it to test, and more so than any other system.
Eles testam na, mais do que em qualquer outro sistema.
The minute you've gone, Commissioner, that will be put to the test.
Comissário, quando o senhor se for embora, interviremos imediatamente.
It is our democracy that is being put to the test here.
É a nossa democracia que está a ser testada.
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele
Test single fixed dose combination tablet taken under fasted conditions.
Teste um único comprimido da associação de dose fixa tomado em condições de jejum.
The ESA under test shall be in normal operation mode.
O SCE submetido a ensaio deve encontrar se no estado normal de funcionamento.
Put the thermometer under your arm.
Coloque o termômetro na axila.
We take them out of the group, put them in a test chamber.
Nós as separamos do grupo e colocamos numa câmara de teste.
On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test
(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
A vegan diet was first put to the test in 2000, in Helsinki.
Uma dieta vegan foi pela primeira vez posta à prova em 2000, em Helsínquia.
We take them out of the group, put them in a test chamber.
Tiramo los do grupo e colocamo los numa câmara de ensaio.
Just put me to the test And here's what else I'll do quote
Mas põe me à prova E eis que mais farei
I cannot be put to a test of Love between you and Helena.
Não posso testar o meu amor por ti e pela Helena.
In a democracy, political ideas are put to the test in the voting booth, and not put forward by terrorists.
Em democracia, as ideias políticas submetem se ao escrutínio popular os terroristas nunca as representam.
volume of gas pumped per revolution under test conditions (m3 rev)
volume de gás bombeado por rotação nas condições de ensaio, m3 rev
volume of gas pumped per revolution under test conditions, m3 rev
volume de gás bombeado por rotação nas condições de ensaio, m3 rev
Put folder into an existing repository to put it under revision control.
Coloca a pasta num repositório existente para a colocar sob controlo de versões. Name
test cycle shall mean a sequence of test points, each with a defined speed and torque, to be followed by the engine under steady state (NRSC test) or transient operating conditions (NRTC test)
Ciclo de ensaios , uma sequência de pontos de ensaio, cada um com uma velocidade e um binário definidos, que devem ser seguidos pelo motor em condições de funcionamento em estado estacionário (ensaio NRSC) ou transientes (ensaio NRTC)

 

Related searches : Put Under - Put Under Load - Put Under Administration - Put Under Suspicion - Put Under Revision - Put Under Obligation - Put Under Siege - Put Under Quarantine - Put Under Scrutiny - Put Under Stress - Put Under Strain - Put Under Control - Put Under Tension - Put Under Arrest