Translation of "ravage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ravage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

MEBRAK ZAIDI (S). (FR) Madam President, the cancer of racism and xenophobia continues to spread and ravage.
Permitam me, porém, que lhes refira alguns pontos que, em todo o caso, eu tinha intenção de lhes apresentar.
Plot The year is 1476, and Count Dracula has started to ravage Europe with an army of monsters.
O conde Dracula começa a devastar a Europa com um exército de monstros.
Mr President, Commissioner, at this very moment fire is continuing to ravage part of the Massif des Maures in France.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, neste preciso momento, o fogo continua a devastar parte do Massif des Maures, em França.
Isaac's only military expedition was against King Andrew I of Hungary and the Pechenegs, who began to ravage the northern frontiers in 1059.
A única expedição militar de Isaac foi contra o rei André I da Hungria e seus aliados pechenegues que ameaçavam a fronteira norte do império em 1059.
Ibrahim sent an envoy to the Maniots demanding that they surrender or else he would ravage their land as he had done to the rest of the Peloponnese.
Ibrahim enviou um emissário para os maniotas exigindo a rendição, ou então devastaria suas terras como fez com o restante do Peloponeso.
If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals
Se eu fizer passar pela terra bestas feras, e estas a assolarem, de modo que ela fique desolada, sem que ninguém possa passar por ela por causa das feras
A great imperial expedition under Leo Phocas and Romanos I Lekapenos ended with another crushing Byzantine defeat at the Battle of Achelous in 917, and the following year the Bulgarians were free to ravage northern Greece.
Uma grande expedição militar bizantina sob Leão Focas e terminou novamente com uma derrota esmagadora na batalha de Anquíalo (917) e no ano seguinte os búlgaros estavam livres para devastar o norte da Grécia até Corinto.
LE CHEVALIER (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlmen, every year at the same time our politicians unanimoulsy deplore the forest fires which ravage the Mediterranean and Atlantic coasts, with truly disastrous results in ecological and human terms.
Le Chevallier (DR). (FR) Senhora Presidente, caros colegas, todos os anos, pela mesma altura, os responsáveis políticos denunciam unanimemente os incêndios de florestas que arrasam o litoral mediterrânico e atlântico e provocam, assim, uma verdadeira catástrofe ecológica e humana.
With his last attempt at negotiation thus declined, Archidamus invaded Attica, but found no Athenians there Pericles, aware that Sparta's strategy would be to invade and ravage Athenian territory, had previously arranged to evacuate the entire population of the region to within the walls of Athens.
Com o fracasso desta última tentativa de negociação, Arquídamo invadiu a Ática, que encontrou praticamente deserta Péricles, consciente de que a estratégia de Esparta seria invadir e destruir o território em torno de Atenas, havia convocado a evacuação da população local para dentro dos muros de Atenas.
So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our slaves) to ravage you, and to enter the Temple even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting.
Equando se cumpriu a (Nossa) Segunda cominação, permitimos (aos vossos inimigos0 afligir vos e invadir o Templo, talcomo haviam invadido da primeira vez, e arrasar totalmente com tudo quanto havíeis conquistado.
Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because maybe not that one in particular but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.
Colocar o medo de falhar para fora de sua mente pode ser uma coisa muito boa se você estiver treinando triathlon ou se preparando para uma palestra no TED mas pessoalmente, acho que as pessoas com poder para detonar a nossa economia e devastar nossa ecologia fariam melhor se tivessem uma imagem de Ícaro pendurado na parede, porque talvez não aquela em particular mas eu quero que os que pensam sobre a possibilidade de falha todo o tempo.
Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because maybe not that one in particular but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.
Tirar da cabeça o medo do fracasso pode ser uma coisa muito positiva se estamos a treinar para um triatlo ou a preparar uma TEDTalk, mas, pessoalmente, penso que as pessoas com o poder de rebentar com a nossa economia e devastar a nossa ecologia deviam antes ter uma imagem de Ícaro pendurada na parede, porque talvez não essa em particular mas quero os a pensar na possibilidade de fracasso o tempo todo.

 

Related searches : Ravage Of Time