Translation of "read with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Who read with Miss Casswell? | Quem leu com a Menina Casswell? |
Eve read with Miss Casswell. | Eve leu com a Menina Casswell. |
I read your letter with great pleasure. | Eu li a sua carta com muito prazer. |
And then I read and read and read. | Leio e falo sobre o que leio . |
I read and read... | Eu leio e releio... |
Read on, read on. | Continua a ler... |
He read the poem with a loud voice. | Ele leu o poema em voz alta. |
Have you ever read Gone With the Wind? | Você já leu E o Vento Levou? |
Already read articles are labeled with this symbol. | Os artigos já lidos têm associado este símbolo. |
I came here to read with Miss Casswell. | Vim cá para ler com a Menina Casswell. |
Read is in line with the minimum reduction . | Leia se está em conformidade com a redução mínima . |
Jesse, read this. Read it. | Jesse, lê isto. |
Can you read, Tarzan? Read? | Pode ler, Tarzan? |
The editor said, with enormous disdain, I read this. | E editor disse, com um desdém enorme, E li essa coisa. |
With Stankevich he also read Goethe, Schiller, and E.T.A. | Com Stankevich ele também leria Goethe, Schiller e E.T.A. |
Read with the name of your Lord Who created, | Lê, em nome do teu Senhor Que criou |
Read the package leaflet supplied with the vaccine vial. | Antes de utilizar, leia o folheto informativo fornecido com a vacina. |
Tell you what. Why don't I read with her? | Porque não leio com ela? |
You read it, but it doesn't stay with you. | Lês mas não fica contigo. |
Well, honey, can you read with your mouth close? | Bem, querida, você pode ler com a boca fechada? |
Article 1 shall be read with the following adaptation | O artigo 1.o é adaptado do seguinte modo |
I can read. I can read. | Eu sei ler, eu sei ler. |
Dad's read it, you've read it. | O Pai já o leu e o Tio também. |
Ethne, read read the postscript you wrote. | Há uma coisa engraçada nesta carta. Ethne, lê o P.S. que escreveste. |
You cannot read anything except web pages with this plugin. | Não pode ler nada a não ser páginas Web com este 'plugin', infelizmente. |
With your agreement, I will therefore read out a message. | Se assim o entenderem, passo, pois, a ler vos uma mensagem. |
You read that somewhere. That's the problem with you, Roberts. | Aposto que você leu isso em algum lugar. |
Article 64 (8) shall be read with the following adaptation | O n.o 8 do artigo 64.o é adaptado do seguinte modo |
There's a lovely fairytale that I've read, that you've read, that everyone has read | Li um adorável conto para crianças, que também leram, que todos já leram. |
read | deve ler se |
Read! | Leia! |
Read | Lida |
read | lerAs in the permission to |
Read | Ler |
Read | Lido |
Read | Leitura |
Read | Lidos |
Read | Lidamessage status |
read | Na página 1, no índice, no título da página 35 e na página 35, no título da decisão |
read | deve ler se |
read | Da criação de incentivos, inclusivamente de carácter económico, para a promoção de uma pesca mais selectiva , |
Read | deve ler se |
read | deve ler se 1. |
read | em vez de Painéis tipo mosaicos, para soalhos , |
read | Deve ler se |
Related searches : Read Read Read - Read Together With - As Read With - Read With Interest - Read With Pleasure - Read With Caution - Read With Delay - Read With Attention - Read Along With - Was Read - Read Below - Quick Read - Read Less