Translation of "realise potential" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Potential - translation : Realise - translation : Realise potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU has still not managed to fully realise its technological potential. | A União ainda não se mostrou capaz de explorar plenamente o seu potencial tecnológico. |
Greater honesty with its people and greater debate will help China realise its enormous potential. | Maior honestidade para com o seu povo e mais debate ajudarão a China a concretizar o seu enorme potencial. |
We must follow up with the practical steps which will fully realise the potential of biotechnology. | Necessitamos de lhe dar seguimento, adoptando as medidas práticas que darão plena aplicação ao potencial da biotecnologia. |
The Commission remains committed to assisting Macao wherever possible and to helping it develop and realise its full potential. | A Comissão continua empenhada em ajudar Macau em tudo o que puder e em contribuir para que a região se desenvolva e concretize todo o seu potencial. |
This is vital if Europe's research effort is to be supported widely and with continuity and thereby realise its full potential. | Este é um requisito essencial se se pretende que o esforço de investigação europeu seja suportado largamente e de uma forma contínua para, assim, concretizar todo o seu potencial. |
I didn't realise. | Não me dei conta. |
I didn't realise. | Não notei. |
I didn't realise. | Nem notei. |
I didn't realise. | Nem me dei conta. |
I realise that. | Compreendo isso. |
Many realise this. | Muitos têm essa percepção. |
Do you realise? | Vão mesmo fazer isso? |
This in turn would allow the EU to realise its substantial potential for stronger output and employment growth and to increase its resilience to shocks . | Tal iria , por seu turno , permitir à UE atingir o seu considerável potencial de crescimento mais forte do emprego e do produto e aumentar a sua capacidade de resistência a choques . |
People must realise this! | Pensem nisso! |
We must realise this. | É preciso ter consciência disto. |
We also realise this. | Também compreendemos isso. |
That means that we are failing to realise the enormous potential for growth and establish a framework in which millions of new jobs can be created. | Isso significa que não estamos a conseguir realizar o enorme potencial de crescimento, nem criar um enquadramento, que permita a criação de milhões de novos empregos. |
We must all realise this. | É preciso que todos compreendamos isto. |
All these pressures, often exacerbated by weak responses by governments and public bodies, are threatening our ability in Europe to realise the great potential which biotechnology offers us. | Este conjunto de pressões, frequentemente exacerbado pelas respostas fracas dos governos e entidades públicas, constituem uma ameaça à capacidade de se concretizar, na Europa, o imenso potencial que a biotecnologia oferece. |
It is important to realise that a good number of companies have already become aware of just how much potential there is for business in policies on climate. | É importante notar que uma considerável parte das empresas já percebeu as grandes possibilidades que a política de clima oferece também à actividade empresarial. |
I realise it is not easy and I realise you have a very difficult problem, Mr Fischler. | Sei que não é fácil e sei que V. Exa., Senhor Comissário Fischler, tem um problema difícil entre mãos. |
Yes certainly, you will soon realise! | Qual! Logo o sabereis! |
Some day we will realise this. | Um dia iremos comprová lo. |
Do you realise what you've done? | Você já se apercebeu do que fez? |
l didn't realise you were untalented. | Não sabia que não tinham talento. |
Again, yes certainly, you will soon realise! | Novamente, qual! Logo o sabereis! |
I am sure the Japanese realise that. | Estou certo de que os japoneses têm consciência disso. |
The sooner we realise that the better. | Quanto mais depressa compreendermos isso, melhor. |
Happily, there are many who realise this. | Felizmente, são já muitos os que compreendem esta realidade. |
That is what we have to realise. | É preciso perceber isto. |
Do you even realise what you've said? | Tens noção do que estás a dizer? |
Don't you realise how I shook him? | Não percebeu como o deixei abalado? |
Don't you realise how awful you sound? | Não te apercebes do medonho que soas? |
You don't realise how important this is. | Não fazes ideia do quanto isto é importante. |
You realise what this'd mean to us? | Dáste conta do que isto significaria para nós? |
In order to realise the full potential of its cohesion policy, thus reducing inequality in regional development, the European Union must maintain its support of current Member States at a constant level. | Para alcançar a plena realização da sua política de coesão e reduzir assim as desigualdades do desenvolvimento regional, a União Europeia deverá continuar de forma sustentada o seu apoio aos Estados Membros existentes. |
Tom doesn't realise how his behaviour affects others. | Tom não percebe como o seu comportamento afeta os outros. |
So you will see, and they will realise, | Logo verás e eles também verão, |
He will then realise it is the parting, | E concluirá que chegou o momento da separação |
Did he not realise that Allah is watching? | Ignora, acaso, que Deus o observa? |
The work to realise the programme is enormous. | O tra balho a efectuar para levar a cabo o programa é extremamente vasto. |
Secondly, of course, I realise the Presidency's difficulties. | Em segundo lugar, é claro que compreendo as dificuldades da Mesa. |
I realise that even the translations take time. | Compreendi bem que mesmo para as traduções era necessário tempo. |
I didn't realise how much you needed her. | Não sabia que precisava tanto dela. |
I said, Do you realise what you're doing? | Eu disse Compreendem o que estão a fazer? |
Related searches : Realise Their Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With - They Realise