Translation of "rising crime" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crime - translation : Rising - translation : Rising crime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Tories, on the other hand, offer nothing but rising crime and falling investment.
Conselho Europeu Presidência francesa (continuação)
The Tories, on the other hand, offer nothing but rising crime and falling investment.
Os Conservadores, por outro lado, não têm nada para oferecer excepto o aumento da criminalidade e a diminuição do investimento.
On the problem of insecurity, we know that crime is rising inexorably in the twelve Member States.
Em matéria de insegurança, sabemos que a criminalidade não pára de aumentar nos doze estadosmembros.
Per capita income is stuck at about half that of the poorest U. S. state and the violent crime rate is well above the national crime rate, and rising.
A renda per capita é cerca da metade da renda do estado mais pobre americano, e o índice de criminalidade está bem acima da média nacional e continua aumentando.
The Queen's Speech spells out that our next step is to cut violent crime and disorder by working together. The Tories, on the other hand, offer nothing but rising crime and falling investment.
(A sessão, suspensa às 13H00, é reiniciada às 15H00)
Prosecutor José Gladston Viana Correia, one of the delegates, cautioned local officials against rushing to any conclusion about the rising crime rate.
O procurador José Gladston Viana Correia, outro organizador da missão, pediu cautela quanto a estas afirmações dos gestores locais.
A number of failed economic policies and increasing corruption in government led to rising poverty and crime, worsening social indicators, and increased political instability.
Uma série de políticas econômicas fracassadas e o aumento da corrupção no governo levaram ao aumento da pobreza e do crime, o agravamento dos indicadores sociais e aumento da instabilidade política.
rising
a aumentarpressure tendency
rising
a aumentarair pressure has no change
Hamas Rising
A Ascensão do Hamas
Rising blogspheres
Blogosferas em Crescimento
Star Rising.
Estrela Ascendente .
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful.
Este número está a aumentar muito rapidamente e é vergonhoso.
Prices are rising.
Os preços estão subindo.
Unemployment is rising.
O desemprego está aumentando.
The rising dawn,
E pela aurora, quando afasta a escuridão,
This is rising.
Isto está a subir.
The moon's rising.
A lua está a nascer.
What a crime. What a crime.
Que crime! Que crime!
That number is rising.
Esse número está crescendo.
Consumer confidence is rising.
A confiança dos consumidores está a aumentar.
The sun is rising.
O sol está nascendo.
Prices go on rising.
Os preços continuam subindo.
The sun is rising.
O sol está a nascer .
We are rising 6.
Nós estão subindo 6.
The storm is rising.
A tempestade está a levantarse.
The flood continued rising.
A inundação sempre a subir.
Crime
Crime
One would have expected to find proposals for measures mainly social and economic measures to relieve this situation or, at the very least, to stem the rising crime rate through prevention.
Todavia, seria de esperar que fossem propostas algumas medidas principalmente de cariz social e económico para melhorar a situação ou até mesmo para reduzir o ritmo de aumento da criminalidade, através da prevenção.
And rising unemployment is accompanied by a rising tide of all sorts of casual work.
E a progressão do desemprego faz se acompanhar da intensificação de todas as formas de trabalho pre cário.
Moreover, in my eyes a crime is a crime!
E também digo, o que se passa de ilegal e criminoso, continuará a acontecer.
Slavery is a crime sexual exploitation is a crime.
A escravatura é um crime a exploração sexual é um crime.
Cross posted at Rising Voices.
Também postado no Rising Voices.
Originally posted on Rising Voices.
Originalmente publicado no Rising Voices .
Originally published on Rising Voices.
Originalmente publicado em Rising Voices
The sun is rising already.
O sol já está nascendo.
She s accustomed to rising early.
Ela está acostumada a levantar cedo.
Look at the biscuit rising...
Marido Olha o biscoito subindo...
Besides, the seas are rising.
Além disso, os mares estão a subir.
Depression rates are rising faster.
As taxas de depressсo estсo a subir mais rрpido.
Third, adapting to rising seas.
Em terceiro lugar, a adaptação à subida das marés.
The figures were slowly rising.
Os referidos valores apresentam um crescimento lento.
Firstly, unemployment which is rising.
Em primeiro lugar, o problema do desemprego, que está a aumentar. É curioso que o desemprego esteja a aumentar, e as últimas estatísticas publica das em Inglaterra falam mesmo de um avanço galopante do desemprego.
And the number is rising.
O seu número continua a crescer.
We're rising off the floor.
Olha! Estamos a levantarnos do chão.

 

Related searches : Rising Market - Rising Action - Rising Damp - Rising Power - Rising Sun - Rising Number - Rising Expectations - Rising Above - Rising From - Rising Tension - Rising Importance - Are Rising