Tradução de "aumento da criminalidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Criminalidade - tradução : Aumento da criminalidade - tradução : Aumento da criminalidade - tradução : Aumento da criminalidade - tradução : Aumento da criminalidade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A cooperação com a Lei Seca nos Estados Unidos e o aumento da criminalidade? | The comparison with prohibition in the United States and the associated increase in crime, perhaps? |
Segundo a infeliz experiência desses pais, isso traria apenas um aumento do consumo e da criminalidade. | We want to say that, at this time, for the current European society and in all the Member States, it is neither possible nor advisable and we do not want legalization. |
Por seu turno, os Conservadores apenas oferecem o aumento da criminalidade e a redução dos investimentos. | The Labour Government is cracking down on crime and disorder. |
Organizem as forças policiais para que possamos lidar com o aumento de criminalidade . | Organise the police forces so we can deal with the growth in crime. |
Estou a pensar no afluxo cada vez maior de refugiados a esses países, no aumento da criminalidade, etc. | The growing influx of refugees, the rise in crime, etc. spring to mind. |
A Albânia depende actualmente da ajuda externa para alimentar a sua população e está a registar um aumento substancial da criminalidade. | Let us use existing opportunity to ensure that the food gets through to where it is needed I must ask the Commissioner to check whether Albania has problems with transport. |
O motivo é claro face ao aumento da criminalidade organizada, a pena de morte é considerada um dissuasor para conter, para desencorajar o aumento dos crimes e da ilegalidade. | The reason is clear with the rise in organised crime the death penalty is considered to be a deterrent, containing and checking the increase in crime and illegal activity. |
Prevenção da criminalidade (continuação) | European crime prevention network (continuation) |
Os Conservadores, por outro lado, não têm nada para oferecer excepto o aumento da criminalidade e a diminuição do investimento. | The Tories, on the other hand, offer nothing but rising crime and falling investment. |
Senhor Presidente, creio ser bem evidente que se verifica um aumento de certas formas de criminalidade. | Mr President, I listened to the Commission statement with some astonishment. |
Vítimas da criminalidade na União | Crime victims in the EU |
Por outro lado, surgiram problemas de ordem pública e assistiu se a um aumento da criminalidade relacionada com o consumo de álcool. | Furthermore, problems in public order and an increase in alcohol related crime have arisen. |
Os direitos das vítimas da criminalidade | the rights of victims of crime |
Os direitos das vítimas da criminalidade | ( c ) the rights of victims of crime |
Os direitos das vítimas da criminalidade | the rights of victims of crime |
A livre circulação de pessoas sem quaisquer limites abre a porta a todos os perigos, estimula o aumento da criminalidade e muito mais. | If you go overboard on the free movement of persons you are opening the door to all kinds of dangers, an increase in crime and all the rest. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, a evolução da economia e o fenómeno da mundialização têm sido acompanhados nos últimos anos por um aumento da criminalidade internacional. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the development of the economy and the phenomenon of globalisation have been accompanied in recent years with an increase in international crime. |
( criminalidade. | Such a scenario, ladies and gentlemen, is unacceptable. |
A insegurança social e o aumento da criminalidade instalam se na sociedade pós industrial e afectam tanto os sectores tradicionais como a chamada nova economia. | Social insecurity and the increase in crime are becoming part of post industrial society and affect both traditional sectors and the so called new economy. |
Eles não atacam as causas da criminalidade. | They do not address the causes of crime. |
E depois há o problema da criminalidade. | Then there is the issue of crime. |
É preciso travar a criminalidade da UCK. | The KLA' s criminal activity must be brought to an end. |
relativa à indemnização das vítimas da criminalidade | relating to compensation to crime victims |
Senhor Presidente, caros colegas, o aumento exponencial da criminalidade, no qual a União Europeia tem a sua parte de responsabilidade, coloca o problema da indemnização das vítimas. | Mr President, ladies and gentlemen, the exponential rise in crime, in which the European Union bears its share of responsibility, raises the problem of compensating victims. |
(O Parlamento aprova a resolução) dãos contra a abertura das fronteiras a Leste passam pela preocupação e pelo receio quanto a um aumento da criminalidade. | Sustainable mobility should be achieved by means of a harmonious transport policy. |
Temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade. | We must be tough on crime and tough on the causes of crime. |
Criminalidade organizada | Organised crime |
Prevenção da criminalidade rela cionada com a âTDgã prevenção da criminalidade relacionada com a droga foi o tema central de um seminário | related erime U law en jorcememt reventing drugrelated crime |
A falta de recursos dos dominicanos leva os a procurar as ilhas vizinhas, com aumento da criminalidade, do proble ma da droga, e causando já inquietação às autoridades francesas. | Even the motorized versions of sontuose are more powerful than the Dominican vessels, often boosted to 200 250 HP whereas the latter rarely go beyond 75. |
Nos anos 1990, os índices de criminalidade começaram a cair dramaticamente devido ao aumento da presença policial e da gentrificação e muitas novas ondas de imigrantes chegaram da Ásia e da América Latina. | By the 1990s, crime rates started to drop dramatically due to revised police strategies, improving economic opportunities, gentrification, and new residents, both American transplants and new immigrants from Asia and Latin America. |
A criminalidade diminuiu. | Crime did fall. |
A criminalidade transfronteiriça poderia ser combatida através da Interpol. | Cross border crime could be combated through Interpol. |
Aumento da bilirrubina, aumento da fosfatase alcalina no sangueA, aumento da HDLA, aumento da lipaseA, aumento da amilaseA, aumento da GGTA | Increased bilirubin, increased blood alkaline phosphataseA, increased LDHA, increased lipaseA, increased amylaseA, increased GGTA |
Aumento da alaninaminotransferase, aumento da fosfatase alcalina sérica, aumento da aspartataminotransferase, aumento da bilirrubina sérica, aumento da gamaglutamiltransferase | Alanine aminotransferase increased, blood alkaline phosphatase increased, aspartate aminotransferase increased, blood bilirubin increased, gamma glutamyltransferase increased |
Aumento da ALT aumento da AST aumento da gamaglutamiltransferase | ALT increased AST increased gamma glutamyl transferase increased |
Consolidar a capacidade do Estado para impedir e combater a criminalidade, através da coordenação entre os organismos encarregados de fazer cumprir a lei e o sistema judicial, do aumento da capacidade analítica dos serviços de informações penais e da organização de acções de formação de aperfeiçoamento sobre as novas formas de criminalidade. | Further improve the State's capacity to prevent and combat crime, through coordination between law enforcement agencies and with the judiciary, increased analytical capacity to deal with criminal intelligence and further training in new forms of criminality. |
Nalguns lugares, a criminalidade é apenas uma parte da questão. | In some places, that's part of it. |
O Carteirista iniciou um debate sobre o ostracismo da criminalidade. | Pickpocket started a debate about criminality disenfranchisement. |
De resto, sabemos que tem vindo a aumentar o número de vítimas de crimes em situações transfronteiriças, devido em primeiro lugar ao aumento da circulação dos cidadãos no interior da União mas também, infelizmente, ao aumento de fenómenos de criminalidade em termos gerais, em especial, de fenómenos de criminalidade muito graves e importantes, como o terrorismo, a pedofilia e o tráfico de seres humanos. | Moreover, we know that the number of cross border crime victims is increasing, firstly because of the increase in the movement of citizens within the Union but also, I regret to say, because of a general increase in crime, particularly in major, very serious criminal activities such as terrorism, child abuse and the trafficking of human beings. |
Criminalidade homofóbica em crescendo | Homophobic crimes in crescendo |
Havia uma elevadíssima criminalidade. | There was a huge amount of crime. |
Combate à criminalidade organizada | Combatting organised crime |
Criminalidade organizada e corrupção | Organised crime and corruption |
Frequentes aumento da amilase sérica, aumento da alanina aminotransferase, aumento da aspartato aminotransferase, aumento da bilirrubina sérica, aumento da fosfatase alcalina sérica, aumento da gama glutamiltransferase, aumento da creatinina fosfocinase sérica, aumento da glucose sérica, diminuição de peso, aumento de peso. | Common blood amylase increased, alanine aminotransferase increased, aspartate aminotransferase increased, blood bilirubin increased, blood alkaline phosphatase increased, gamma glutamyltransferase increased, blood creatinine phosphokinase increased, blood glucose increased, weight decreased, weight increased. |
Um dos aspectos mais assustadores do aumento de criminalidade nos últimos anos foi a elevada percentagem de ataques a pessoas idosas vivendo sozinhas. | One of the most frightening aspects of the rise in crime over the past few years has been the very high rate of attacks on elderly people living alone. |
Pesquisas relacionadas : Tendências Da Criminalidade - Redução Da Criminalidade - Redução Da Criminalidade - Situação Da Criminalidade - Criminalidade Desenfreada - Criminalidade Juvenil - Alta Criminalidade - Criminalidade Urbana - Criminalidade Automóvel - Criminalidade Forçada