Translation of "roaring twenties" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Roaring - translation : Roaring twenties - translation : Twenties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

lead to an unprecedented era of prosperity known as the roaring twenties .
leva a uma era de prosperidade sem precedentes conhecida como os frenжticos anos 20 .
Money was plentiful. This is why it was known as the roaring twenties .
O dinheiro era abundante. porque isto que eram conhecidos como os frenжticos anos 20 .
Johnson composed the song that is arguably most associated with the Roaring Twenties, Charleston.
Johnson compôs a música que questionavelmente associava se à décade de XX (Roaring Twenties), Charleston .
If you'd been a little more optimistic say, based upon the Roaring Twenties you'd have said this.
Se tivesse sido um pouco mais otimista, digamos, baseado nos vibrantes anos 20, você teria previsto isso.
If you'd been a little more optimistic say, based upon the Roaring Twenties you'd have said this.
Se tivessem sido um pouco mais otimistas, com base apenas na última metade dos anos 20, diriam isto.
crowd roaring
Multidão grita
crowd roaring
multidão gritando
She's in her early twenties.
Ela está no começo dos seus vinte anos.
I'm still roaring.
Comigo está tudo bem.
He is in his early twenties.
Ele está no começo dos seus vinte anos.
The lion is roaring.
O leão está rugindo.
roaring over the hearts
Que abrasará os corações.
(Music) (Dinosaur roaring) (Laughter)
(Música) (Dinossauro a rugir) (Risos)
(Music) (Dinosaur roaring) (Applause)
(Música) (Dinossauro a rugir) (Aplausos)
The roaring keeps them awake.
Os rugidos não os deixam dormir.
In the roaring traffic's boom
No rugido do tráfego intenso...
Neue Sachlichkeit and German Realism of the Twenties .
Ligações externas Otto Dix Otto Dix Haus Gera
Movie idol of the Roaring '20s.
Ídolo do cinema dos loucos anos 20.
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
I heard there was 5000 in tens, twenties, fifties...
Dizem que tinha cinco mil em notas de dez, vinte, cinquenta.
You know, Orion facing the roaring bull.
Sabe, Órion enfrentando o touro feroz.
You know, Orion facing the roaring bull.
Orionte a enfrentar o touro enraivecido.
Than empty tigers or the roaring sea.
Do que os tigres vazio ou o mar ruge.
Down the castle hall he came, roaring...
Do fundo do corredor, ele veio... rugindo...
Any moment he'll come roaring in and....
A qualquer momento ele vai aparecer por aí.
Even the newsreel guys came roaring in.
Até os tipos das actualidades do cinema apareceram ululantes.
Roaring Twenties In the U.S. presidential election of 1920, the Republican Party returned to the White House with the landslide victory of Warren G. Harding, who promised a return to normalcy after the years of war, ethnic hatreds, race riots and exhausting reforms.
A década de 1920 Nas eleições presidenciais de 1920, o Partido Republicano retornou à Casa Branca, com a eleição de Warren G. Harding, que prometera em sua campanha o retorno à normalidade , após os anos traumáticos da Primeira Guerra Mundial.
So they were based on ones, fives, tens and twenties.
Assim, eles se basearam em uns, cinco, dez e vinte anos.
So they were based on ones, fivers, tens and twenties.
Por isso são baseados em 1s, 5s, 10s e 20s.
We had great times together. Deuxville, back in the twenties.
Passámos bons momentos juntos em DeuxviIIe, nos anos vinte.
Let's start with Beatlemania. (Recording of crowd roaring)
Vamos começar com o fanatismo pelos Beatles.
I will plague them all, even to roaring.
Vou amaldiçoar vos a todos, até ficar rouca.
And the giant came home for dinner, roaring...
E o gigante voltou para casa rugindo.
Layla started dating a younger man who was in his twenties.
Layla começou a sair com um homem mais jovem que estava nos seus vinte anos.
Hollywood these 'kids' are in their twenties, Cory Montieth's almost 30!
Hollywood, estas crianças andam na casa dos 20 anos, o Cory Montieth tem quase 30!
The railroad's sending in people by tens, twenties, hundreds and thousands.
O comboio trará para cá pessoas às dezenas, centenas e milhares!
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore.
Quando tinha 20 e poucos anos, mudei para Istambul, a cidade que amo.
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore.
Aos vinte e tal anos, mudei me para Istambul, a cidade que eu adoro.
Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos.
And then, of course, the next year it comes roaring back.
E claro, no ano seguinte ela volta com toda força.
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not.
Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
And then, of course, the next year it comes roaring back.
Depois, claro, no ano seguinte volta em fúria.
He thinks you're attacking the girl. All the roaring, swell picture.
Ele acha que estão a atacar a rapariga.
It was based on twenties and on the operations of multiplication, subtraction and addition.
Foi baseado em vinte anos e sobre as operações de subtração, multiplicação e adição.

 

Related searches : Mid Twenties - Late Twenties - Early Twenties - Mid-twenties - Roaring Success - Roaring Waterfall - Roaring Engine - Roaring Sound - Roaring River - Roaring Sixties - Roaring Trade - Roaring Drunk