Translation of "roaring twenties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Roaring - translation : Roaring twenties - translation : Twenties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
lead to an unprecedented era of prosperity known as the roaring twenties . | leva a uma era de prosperidade sem precedentes conhecida como os frenжticos anos 20 . |
Money was plentiful. This is why it was known as the roaring twenties . | O dinheiro era abundante. porque isto que eram conhecidos como os frenжticos anos 20 . |
Johnson composed the song that is arguably most associated with the Roaring Twenties, Charleston. | Johnson compôs a música que questionavelmente associava se à décade de XX (Roaring Twenties), Charleston . |
If you'd been a little more optimistic say, based upon the Roaring Twenties you'd have said this. | Se tivesse sido um pouco mais otimista, digamos, baseado nos vibrantes anos 20, você teria previsto isso. |
If you'd been a little more optimistic say, based upon the Roaring Twenties you'd have said this. | Se tivessem sido um pouco mais otimistas, com base apenas na última metade dos anos 20, diriam isto. |
crowd roaring | Multidão grita |
crowd roaring | multidão gritando |
She's in her early twenties. | Ela está no começo dos seus vinte anos. |
I'm still roaring. | Comigo está tudo bem. |
He is in his early twenties. | Ele está no começo dos seus vinte anos. |
The lion is roaring. | O leão está rugindo. |
roaring over the hearts | Que abrasará os corações. |
(Music) (Dinosaur roaring) (Laughter) | (Música) (Dinossauro a rugir) (Risos) |
(Music) (Dinosaur roaring) (Applause) | (Música) (Dinossauro a rugir) (Aplausos) |
The roaring keeps them awake. | Os rugidos não os deixam dormir. |
In the roaring traffic's boom | No rugido do tráfego intenso... |
Neue Sachlichkeit and German Realism of the Twenties . | Ligações externas Otto Dix Otto Dix Haus Gera |
Movie idol of the Roaring '20s. | Ídolo do cinema dos loucos anos 20. |
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations. | que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos. |
I heard there was 5000 in tens, twenties, fifties... | Dizem que tinha cinco mil em notas de dez, vinte, cinquenta. |
You know, Orion facing the roaring bull. | Sabe, Órion enfrentando o touro feroz. |
You know, Orion facing the roaring bull. | Orionte a enfrentar o touro enraivecido. |
Than empty tigers or the roaring sea. | Do que os tigres vazio ou o mar ruge. |
Down the castle hall he came, roaring... | Do fundo do corredor, ele veio... rugindo... |
Any moment he'll come roaring in and.... | A qualquer momento ele vai aparecer por aí. |
Even the newsreel guys came roaring in. | Até os tipos das actualidades do cinema apareceram ululantes. |
Roaring Twenties In the U.S. presidential election of 1920, the Republican Party returned to the White House with the landslide victory of Warren G. Harding, who promised a return to normalcy after the years of war, ethnic hatreds, race riots and exhausting reforms. | A década de 1920 Nas eleições presidenciais de 1920, o Partido Republicano retornou à Casa Branca, com a eleição de Warren G. Harding, que prometera em sua campanha o retorno à normalidade , após os anos traumáticos da Primeira Guerra Mundial. |
So they were based on ones, fives, tens and twenties. | Assim, eles se basearam em uns, cinco, dez e vinte anos. |
So they were based on ones, fivers, tens and twenties. | Por isso são baseados em 1s, 5s, 10s e 20s. |
We had great times together. Deuxville, back in the twenties. | Passámos bons momentos juntos em DeuxviIIe, nos anos vinte. |
Let's start with Beatlemania. (Recording of crowd roaring) | Vamos começar com o fanatismo pelos Beatles. |
I will plague them all, even to roaring. | Vou amaldiçoar vos a todos, até ficar rouca. |
And the giant came home for dinner, roaring... | E o gigante voltou para casa rugindo. |
Layla started dating a younger man who was in his twenties. | Layla começou a sair com um homem mais jovem que estava nos seus vinte anos. |
Hollywood these 'kids' are in their twenties, Cory Montieth's almost 30! | Hollywood, estas crianças andam na casa dos 20 anos, o Cory Montieth tem quase 30! |
The railroad's sending in people by tens, twenties, hundreds and thousands. | O comboio trará para cá pessoas às dezenas, centenas e milhares! |
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore. | Quando tinha 20 e poucos anos, mudei para Istambul, a cidade que amo. |
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore. | Aos vinte e tal anos, mudei me para Istambul, a cidade que eu adoro. |
Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties. | Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. |
And then, of course, the next year it comes roaring back. | E claro, no ano seguinte ela volta com toda força. |
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, | Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo, |
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not. | Onde se lamentarão mas não serão ouvidos. |
And then, of course, the next year it comes roaring back. | Depois, claro, no ano seguinte volta em fúria. |
He thinks you're attacking the girl. All the roaring, swell picture. | Ele acha que estão a atacar a rapariga. |
It was based on twenties and on the operations of multiplication, subtraction and addition. | Foi baseado em vinte anos e sobre as operações de subtração, multiplicação e adição. |
Related searches : Mid Twenties - Late Twenties - Early Twenties - Mid-twenties - Roaring Success - Roaring Waterfall - Roaring Engine - Roaring Sound - Roaring River - Roaring Sixties - Roaring Trade - Roaring Drunk