Translation of "run up against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I run up against accidents all the time. | Eu convivo diariamente com acidentes. |
This is where we run up against contradictions, however. | Mas é aqui que nos confrontamos com as nossas contradições. |
We've never run up against guys like this before. | Nunca tinha tropeçado com homens como este. |
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies. | E quase imediatamente nós encontramos duas anomalias. |
Merkel s kill to cure remedy has run up against reality and democracy. | O remédio radical de Merkel colidiu com a realidade e com a democracia. |
These run up to these elections were marked by violence against candidates. | Os dias que antecederam às eleições foram marcados pela violência contra candidatos . |
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies. | E quase imediatamente encontramos um par de anomalias. |
In the run up to the elections, Mugabe will not hesitate to use violence against his political opponents. | Com as eleições no horizonte próximo, Mugabe não hesita em usar de violência contra os seus opositores políticos. |
Here too, the preparations for the summit have come up against financial issues and run the risk of failure. | Também neste caso, a preparação da cimeira está, hoje, parada por questões de financiamento e corremos o risco de assistir a um fracasso. |
BugIer! Run up the colors! | Corneteiro, hastear a bandeira! |
I'll run up there later on. | Passo por lá mais tarde. |
I'll run up and tell them. | Vou lá dizerlhes. |
Let's run it up a little. | Vamos rápido. |
For Unger, then, the positive work of legal analysis is institutional imagination to run up against laws and circumvent institutional obstacles. | A vocação do pensamento jurídico e da economia política é servir como disciplinas gêmeas da imaginação institucional. |
Chills run up and down my spine | Sinto arrepios na espinha |
If anyone drifts up, run him off. | Se alguém aparecer, corra com ele. |
Bull Run and Walrus, get up there. | Bull Run e Walrus, vão até lá |
Now, you can run up the flag. | Agora, pode subir até à bandeira. |
It would also run against Russia's stated policy in the region. | Seria também um passo que contrariaria a política anunciada pela Rússia para a região. |
I was there when you made the 90yard run against NYU. | Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU. |
They still go up in the short run. | Eles ainda crescem no curto prazo. |
BF I'm going to run up behind him. | BF Eu vou subir por trás dele. |
Run minimum one complete level before going up | Executar pelo menos um nível completo antes de subir |
But long run GDP went up by four. | Mas fui de PIB de longo prazo até quatro. |
Wynn, please run along up to your room. | Wynn, sobe para o teu quarto. |
Run along, go on up to the store. | Vá até a loja já. |
Son, run along and build up a fire. | Filho, corre a acender a lareira. |
We can run the score up against anybody, and then get our asses kicked in the second half what they call fourth generation warfare. | Nós podemos ganhar de lavada contra qualquer um, e então sermos destruídos no 2o tempo é o que chamam de guerra de quarta geração. |
MADRID Since its launch in December 2008, Global Zero, the vision of a world without nuclear weapons, has run up against some formidable challenges. | MADRID Desde o seu início, em Dezembro de 2008, o Global Zero um movimento que preconiza um mundo isento de armas nucleares tem se deparado com alguns desafios consideráveis. |
I believe, firstly, that the economic principle of growth, of increasing the turnover of energy and raw materials, will run up against absolute boundaries. | Foram criados por existir mais flexilidade na colocação de trabalhadores, pelo facto de se ter trabalhado mais no sentido da formação profissional e do seu aperfeiçoamento. |
to run code that needs to be run when the server starts up or shuts down. | para executar código que precisa estar rodando quando o servidor inicia ou desliga. |
We agree these advertisements are not appropriate and run against UNICEF s mission. | Concordamos tais anúncios não são apropriados e vão contra a missão da UNICEF. |
Anyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something? | Alguém quer fazer um estudo comparado da eficácia da oração? |
We shall vote against any amendments which run counter to these considerations. | Votaremos contra todas as alterações que sejam de sentido contrário. |
You run up to 15,000 feet, descend 3,000 feet. | Voce corre ate 15000 pés , desce 3000 pés , |
I had to run to catch up with Tom. | Eu tive de correr para alcançar o Tom. |
If I get up shall I run into you? | Se eu me levanto devo correr para você? |
Run up the black flag and head her around. | Iça a bandeira negra. |
Gonna run up diminity curtains and sew my underwear? | E vais guardar a minha roupa à noite, costurar os botões da minha camisa? |
He could have been run over or held up. | Ser atropelado, teremno roubado... |
Up against it, eh? | Está numa situação difícil? |
command you would like to run when time is up | o comando que deseja executar quando terminar o tempo |
You know, run up into the end of the rainbow, | Talvez subir o arco íris... |
Thought I'd run up to the Beldon place later on. | Vou passar pela residência das Beldon. |
We could run up to Lake Placid for New Year's. | Podíamos ir a Lake Placid, para o Ano Novo. |
Related searches : Run-up - Run Up - Up Against - Run-up Of - Run It Up - Run-up Curve - Price Run-up - Up And Run - Run-up Phase - Run Up Debts - Run-up Time - Run Up Bills - Wave Run-up