Translation of "safe way home" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Home - translation : Safe - translation : Safe way home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You home and safe.
Estás em casa e estás bem.
Our home is safe.
A nossa casa está segura.
Just pray that I return home safe
Rezem para que eu volte para casa em segurança.
I wish you all a safe journey home.
Desejo a todos uma boa viagem de regresso.
Aren't you glad we got back home safe?
Não estão contentes que tenhamos chegado a casa sãos e salvos?
What's as safe as a law professor's home?
Está seguro na casa de um professor de Direito.
He kept some at home in his safe.
Tinha umas no cofre de casa.
Maybe that way we're safe.
Talvez assim estejamos protegidos.
The way home.
A caminho de casa
The way home?
O caminho para casa?
The way home.
O caminho para casa.
That symbolizes this sense of being safe and at home.
Isso simboliza o senso de estar seguro e em casa.
This is the safe way to drive.
Este é o modo seguro de conduzir.
On her way home.
O das 9 20. No caminho de casa.
We're on our way home.
Estamos a caminho de casa.
We're on the way home.
Estamos a caminho de casa.
I'm on my way home.
Estou a caminho de casa.
Don't forget the way home.
Não esqueça do caminho de casa.
I want you to bring her home because we don't have safe homes.
Quero que a leve para sua casa pois não temos lares seguros.
I want you to bring her home because we don't have safe homes.
Quero que a leves para casa, pois não temos casas seguras. A história desta criança
This is on the way home.
Aqui, é no caminho para casa.
There is no way back home.
Não há caminho de volta para casa.
He walked all the way home.
Ele foi a pé até chegar em casa.
Tom is on his way home.
Tom está a caminho de casa.
We are on the way home.
Estamos a caminho de casa.
I don't know the way home.
Não sei o caminho para casa.
I don't know the way home.
Eu não sei o caminho para casa.
I was on my way home.
Eu estava a caminho de casa.
I was on my way home.
Eu estava indo para casa.
Be careful on the way home.
Tenha cuidado quando for para casa.
This is on the way home.
Isto é a caminho de casa.
There is no way back home.
Não têm forma de voltar para casa.
I can find my way home.
Sim, posso achar o caminho de casa.
I'm on my way home now.
Estou de regresso a casa.
She's on her way home alone.
Vai para casa sozinha.
You're a long way from home.
Estás muito longe de casa.
We decide on the way home.
Decidimos isso a caminho de casa.
And walk all the way home?
E voltar a casa andando?
You're a long way from home.
Estás muito longe de casa.
When they heard that song, the Jews knew it was safe to come home.
Quando eles ouviam essa canção eles sabiam que era agora seguro regressar .
Your doctor will tell you when it is safe for you to go home.
O seu médico irá informá lo da altura em que é seguro voltar para casa.
I think in a few minutes, it'll be perfectly safe to take Tommy home.
Daqui a uns minutos já poderá levar o Tommy para casa.
I met nobody on my way home.
Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.
On my way home, I met him.
Quando voltava para casa, eu me encontrei com ele.
Buy some tofu on your way home.
Compre um pouco de tofu quando estiver a caminho de casa.

 

Related searches : Safe Home - Safe Way - Way Home - Safe At Home - Go Home Safe - Home Safe Lighting - Safe Journey Home - Safe Back Home - Safe Return Home - Safe Trip Home - Long Way Home - Way Back Home - Way At Home