Tradução de "esconderijo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esconderijo - tradução : Esconderijo - tradução : Esconderijo - tradução : Esconderijo - tradução :
Palavras-chave : Hideout Stash Hideaway Lair Hiding

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esconderijo o tanas.
Safe house, my ass.
Num esconderijo qualquer.
Oh, in a little... a little hole in the ground somewhere.
Ou esconderijo, talvez?
Or hide out, maybe.
Esconderijo do Bill.
Bill's Hideaway.
Saia do esconderijo.
Stop hiding.
Porquê este esconderijo ?
Why the hideout?
É um esconderijo Checheno.
It's a Chechen hangout.
Ele descobriu o esconderijo.
He found the hideout.
Bambi, Depressa, o esconderijo!
bambi, quick, the thicket!
O esconderijo fica longe?
Is the hidingplace far?
Tom saiu de seu esconderijo.
Tom came out of his hiding place.
Tom saiu do esconderijo dele.
Tom came out of his hiding place.
Oiçame, tem algum esconderijo secreto?
Listen to me. Do you have any secret place hiding place?
Para fora do seu esconderijo.
Out of the wilderness.
Rapazes, voltem para o esconderijo.
You boys get back to the hideout.
Levenos ao esconderijo, deixálaemos ir.
Wait a minute. Take us to that hideout, we'll let you go.
Não consegui encontrar um bom esconderijo.
I wasn't able to find a good hiding place.
Depois do que aconteceu no Esconderijo?
After what happened at the safe house?
O mundo é o meu esconderijo.
The whole world's my hiding place.
Enviei espiöes em busca do esconderijo...
I've sent spies in the forest to find out his hiding place...
Contra eles, não há esconderijo possível.
Against them, no hideout is any use.
A polícia encontrou o esconderijo de Tom.
The police found Tom's hideout.
Pois é, Johnny, é um bom esconderijo.
Yes, Johnny, it's a good hideout.
Então foste tu que revelaste o esconderijo.
YOU revealed the hiding place!
Que esconderijo! Vão ficar aqui muito tempo?
It's a wonderful hideout, but you can't keep these horses here forever.
A que distância fica o esconderijo deles?
How far away is their hideout?
Só espero que esse assassino saia do esconderijo.
I only hope this murderer does come out of his hiding place.
É melhor escolherem o esconderijo antes que escureça.
Men, you better all pick out your nests before dark.
Chegou ao meu esconderijo por volta da meianoite.
She got to my hideout around midnight.
Serei preso num local chamado Esconderijo do Tom.
I'll be picked up at a joint known as Tom's Hideaway.
O MiIIigan ia descobrir o esconderijo do Grego .
Duke Milligan was about to take a gander at Nicky the Greek's hideout.
Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo.
I had never thought of the priesthood as offering a hiding place.
O nosso melhor esconderijo é o continente espanhol.
Our best hiding place is the Spanish main, sir.
Desde o começo, absolutamente não tenho falado num esconderijo.
They have but one will as they have but one being.
Cavaradossi oferece a Angelotti esconderijo em sua própria casa.
Cavaradossi denies knowing anything about the escape of Angelotti.
Diz lhe que é o Plano B, o esconderijo.
Tell him it's Plan B, safehouse.
Gostava de agradecer ao teu avô por este esconderijo.
Wish I could thank your grandfather for this hideout.
O esconderijo deles é do outro lado daquelas pedras.
Their hideout is on the other side of those rocks.
Então é aqui a entrada para o esconderijo dele!
So that's the entrance to his hiding place.
Os híbridos igualmente existem, onde a posição esconderijo L2 secundário é coerente quando o posição esconderijo L1 (tipicamente na CPU) for controlado pelo software.
Hybrids also exist, where the secondary L2 cache is coherent while the L1 cache (typically on CPU) is managed by software.
As que não brincaram jamais saem do esconderijo elas morrem.
The non players never come out they die.
Keyes é vítima enquanto olha para um esconderijo de armas.
Keyes falls victim to them while looking for a cache of weapons.
Sai do teu esconderijo, dá a cara e vem lutar
Wherever you are, Come out and fight.
Podemos apanhálos antes de eles chegarem ao esconderijo da montanha.
We can catch them before they reach their mountain stronghold.
Olhem para mim. Embaixo da cama não é um bom esconderijo.
Take it from me. Under the bed is not a good hiding spot.

 

Pesquisas relacionadas : Casa Esconderijo - Esconderijo Keep - Esconderijo Secreto - Esconderijo Secreto - Esconderijo Secreto - Dados Esconderijo - Esconderijo Romântico - Esconderijo Secreto - Bolso Esconderijo - Esconderijo Secreto - Um Esconderijo De