Translation of "send down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens? |
Send down a bucket! | Desçam um balde! |
Send down the Captain! | Baixem o capitão! |
We send down abundant water, | Em verdade, derramamos a água em abundância, |
Send down to the vaults. | Väo aos cofres. |
Send another pipe down! Right now! | Metam lá um tubo imediatamente! |
Did I send you down there? | Mandeite lá? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens? |
Send Louie down with some honest money and send him back to Albany. | Mandar o Louie com dólares bons e que vá para Albany quanto antes. |
I'll send divers down for it and... | Vou mandar mergulhadores e... |
We'll have to send someone down immediately. | Temos que enviar alguém lá abaixo imediatamente. |
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
After him We did not send down against his people a host from heaven, nor do We send down such hosts | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
To send down upon them stones of clay, | Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, |
I'll send Bugs down with a couple boys. | Mando o Bugs para aí com dois rapazes. |
After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? | Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens? |
He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain | Enviar vos á do céu copiosas chuvas, |
An exhibition to send a chill down your spine | A exposição que espanta |
We send not down the angels, save with truth | Só enviamos os anjos com a verdade em última instância e, em tal caso, (os incrédulos) não serão tolerados. |
To send down upon them stones of baked clay. | Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, |
and send down water pouring from the rain clouds, | Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva, |
Please do not send us down that road again. | Por favor, não vamos outra vez por esse caminho! |
Trouble? Looks like we'll have to send someone down. | Parece que temos de mandar alguém lá abaixo. |
I'm going to send you down with Mary Farquhar. | Vou mandálo juntamente com Mary Farquhar. |
And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
You send a command down, it causes muscles to contract. | Você envia um comando, isso faz os músculos contraírem. |
Say Lo! Allah is Able to send down a portent. | Responde lhes Deus é capaz de revelar um sinal. |
Such as We send down for those who make division, | Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras), |
That we may send down upon them stone of clay, | Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, |
And send down (to prey) upon them birds in flocks, | Enviando contra eles um bando de criaturas aladas, |
such as We send down for those who are divisive, | Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras), |
Soon shall We send down to thee a weighty Message. | Em verdade, vamos revelar te uma mensagem de peso. |
You send a command down, it causes muscles to contract. | Enviamos um sinal de comando, ele causa a contração muscular. |
Make the big wave. Send it crashing down on us. | Formai uma vaga enorme... e enviaia sobre nós. |
I even heard they might send Bill Hickok down here. | Ouvi dizer... que mandavam o Wild Bill Peackcok. |
You'd better stop it, or I'll send down my husband | Pare com isso, ou eu chamo meu marido! |
We do not send down the angels (in frivolity) and when We do send them down, We do so with Truth then people are granted no respite. | Só enviamos os anjos com a verdade em última instância e, em tal caso, (os incrédulos) não serão tolerados. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Enviar vos á do céu copiosas chuvas, |
That we may send down upon them stones of baked clay. | Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, |
And We send down from the clouds water pouring forth abundantly, | Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva, |
Say, God alone has the power to send down a sign. | Responde lhes Deus é capaz de revelar um sinal. |
He will send down abundant rain from the sky for you, | Enviar vos á do céu copiosas chuvas, |
Related searches : Send Send Sent - Send Forward - Should Send - Would Send - Send Feedback - Send From - Send On - Send For - Send Up - Did Send - Send Payment - Kindly Send - We Send