Translation of "she gets" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

She gets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She gets worse as she gets older.
Ainda mais com a idade,Sra.Cristina!
When she waits, she gets mad.
Quando espera, fica brava.
She gets up early.
Ela acorda cedo.
She gets around him.
Ela o manipula.
She gets around him.
Ela o enrola.
If she gets back.
As obras, a casa, sua filha.
She gets pretty bored.
Ela fica muito aborrecida sózinha.
Then she gets desperate.
Depois, ela fica desesperada.
She gets sick if she rides backwards.
Fica enjoada se viajar de costas.
Full scholarship. She gets it.
Bolsa integral. Ela a consegue.
And she gets cucumber again.
E ela ganha um pepino de novo.
She usually gets up early.
Ela geralmente se levanta cedo.
She always gets up early.
Ela sempre acorda cedo.
She gets up at seven.
Ela se levanta às sete.
She gets up at six.
Ela se levanta às seis.
So she gets a reputation.
Então, ela recebe uma reputação.
And she gets cucumber again.
E recebe pepino outra vez.
See that she gets it.
Está nas tuas mãos.
She gets prettier every year.
Fica mais bela a cada ano que passa.
And she gets a grape and she eats it.
E ela ganha uma uva e a come.
And the husband, he gets there right when she gets there.
E o marido, ele chega lá exatamente quando ela chega lá.
She always gets up at six.
Ela sempre se levanta às seis.
She gets good marks in English.
Ela tira boas notas em inglês.
She gets up early every morning.
Ela acorda cedo todos os dias.
She gets up early every morning.
Ela levanta cedo todos os dias.
Who cares when she gets married?
Quem se importa quando ela se casa?
She gets prettier day by day.
Ela fica mais bonita a cada dia que passa.
She gets prettier day by day.
Ela está ficando cada vez mais bonita.
She gets 5 of my gains.
Ela recebe 5 dos meus ganhos.
She gets along well with him.
Ela se dá bem com ele.
She gets excited and defends herself.
Ela fica exaltada e defende se.
Wait'll she gets a little nearer.
Espera até ele se aproximar mais.
She still gets those fan letters.
Ainda recebe cartas de fãs.
I'll see that she gets it.
Vou entregarlho.
She gets about that close and then she pulls away.
Ela chega perto e, em seguida, ela se afasta,
When she gets like this, she starts playing Hamlet's mother.
Quando ela fica assim, de repente põese a fazer de mãe de Hamlet.
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Ela visita o dentista com frequência, portanto ela raramente tem dor de dente.
She gets everything she needs, and someone who cares for her.
Tem tudo o que precisa, e alguém que toma conta dela.
Wait till she gets home. Later, boys.
Esperem até ela chegar a casa.
I hope she gets home all right.
oxalá chegue bem a casa.
Sorry, she gets playful sometimes. Cheetah thirsty.
Lamento, às vezes não se sabe comportar.
But I'll see she gets over it.
Mas vou tirar isso dela.
See that she gets the present, Chuck.
Assegurate que ela recebe o presente, Chuck.
If Sadie wants beer, she gets it.
Se a Sadie quer cerveja, vai têla.
That she gets such a punishment she was not buried with Jacob?
Que ela recebe tal punição não foi sepultado com Jacob?

 

Related searches : She Gets Involved - She Gets Mad - She Gets Home - She Gets Dressed - She Gets Back - Once She Gets - She - Gets Better - One Gets - Gets Worse - Gets Underway - Gets Me - Gets Rid - Gets Closer