Tradução de "ela fica" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fica ela por ela. | Why don't you call it even? |
Ela fica! | She will stay! |
Fica com ela. | Keep it. |
Ela fica aqui. | She's going to stay right here. |
Ela também fica. | She'll stick around, too. |
Sim, ela fica. | She never intended to quit. |
ela fica nervosa. | Isobel gets nervous. |
Ela fica bem? | Will she be alright? |
Fica com ela? | Oh, you'll keep it? |
Ela fica connosco. | She stands with us. |
Fica com ela como ela vem! | Take her as she comes! |
Ela fica sem espaço. | It runs out of space. |
Ela fica aqui comigo. | She stays here with me. |
Ela fica bastante grande. | It gets pretty broad. |
Ela fica aqui comigo. | She's going to stay right here. |
Ela fica bem aí? | Will she be all right in there? |
Depois, ela fica desesperada. | Then she gets desperate. |
É assim que ela fica. | This is what it looks like. |
Ela fica tomada pelas crianças. | It gets taken over by children. |
E como ela fica prenha? | And how did she become pregnant? |
Ela fica me pedindo dinheiro. | She keeps on asking me for money. |
Porque é que ela fica? | Why does she stay? |
Acha que ela fica bem? | Do you think she'll be all right now? |
Ela fica muito aborrecida sózinha. | She gets pretty bored. |
Ela fica em boas mãos. | She'll be in safe hands. |
Ela fica bonita com ele? | Does she look pretty in it? |
Ela fica na internet tempo demais. | She spends way too much time surfing the web. |
No E, ela fica mais íngreme. | At E, it gets even steeper. |
E então ela fica menos positiva. | Then it has a less positive. |
Ela fica exaltada e defende se. | She gets excited and defends herself. |
Ela fica bem, não ficas, Glad? | Oh, she'll be all right, won't you, Glad? |
Se a amas, fica com ela. | If you love her, take her. |
Se é só isso que ela quer, fica com ela. | If that's all she wants, you can have her. |
Então ela fica para trás de novo. | But then she falls back again. |
Ela fica reclamando de não ter tempo. | She keeps complaining that she has no time. |
Ela fica reclamando de não ter tempo. | She keeps complaining that she doesn't have time. |
Ela fica apavorada ao falar com estranhos. | She's terrified of talking to strangers. |
Então, ele fica a conversar com ela. | So he's talking to her, and at some point she says, |
Fica sempre assim fula? E ela Fico. | I asked, Do you always get angry? |
E ela fica sozinha com o bebé. | Then she's left with the baby. |
Fica aqui um pouco, ela vai cantar. | Stick around awhile, she's going to sing. |
Se gostas dessa espingarda, fica com ela. | If you like that rifle, keep it. |
E ela fica entendiada, então ela passa a olhar pra outra coisa. | And it gets bored, so it will then look away at something else. |
Ela fica localizada em Tucson, Arizona, nos EUA. | The University of Arizona is governed by the Arizona Board of Regents. |
Você pode ir, mas ela fica até pagar. | To begin with, talk in a different tone. You can leave, but she has to stay until she has got change. |
Pesquisas relacionadas : Ela Fica Brava - Ela Fica Louca - Fica Sozinho - Fica Forte - Fica Melhor - Um Fica - Fica Pior - Fica Azul - Fica Parado - Fica Claro - Isso Fica - Fica Concedido