Translation of "similarly strong" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Similarly - translation : Similarly strong - translation : Strong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its interior is also similarly revised, with strong links to the earlier 911 interiors while at the same time looking fresh and modern. | O seu interior também foi revisto, apresentando ligações fortes aos 911 anteriores, mas ao mesmo tempo tem um aspecto fresco e moderno. |
Similarly M.W. | 1º Semestre de 2003. |
Similarly, H.C.F. | Galeria Notas a. |
SCHLEICHER medicinal products and advertising arouses strong feelings, given the wealth of written material and the interest in both public health and advertising, and it is something that has provoked a similarly strong reaction in this House also. | Schleicher ta, mas sim saber se é necessária uma harmonização das legislações nacionais no plano da CE. |
similarly Josephus, Ant. | similarmente Flávo Josefo, Ant. |
He replied similarly. | E ele respondeu Paz! |
Similarly, Dutch airline KLM | Similarmente, a companhia aérea holandesa KLM |
Similarly, Russian troops aren't tourists. | Da mesma maneira, as tropas russas não são grupos de turistas. |
Similarly, Chris Ayers of Exclaim! | Similarmente, Chris Ayers da revista canadiana Exclaim! |
Both studies were similarly designed. | Ambos os estudos apresentavam um desenho similar. |
Strong reasons make strong actions. | Fortes razões fazem fortes ações. |
Strong CYP2D6 and strong CYP3A4 inhibitors | Inibidores potentes da CYP2D6 e da CYP3A4 |
Strong CYP2D6 or strong CYP3A4 inhibitors | Inibidores potentes da CYP2D6 ou da CYP3A4 |
A strong Europe requires strong institutions. | Uma Europa forte pressupõe instituições fortes. |
Strong arms, strong back, weak mind. | Braços fortes, costas fortes, cabeca fraca. . |
Similarly, Cris Smart Ebenezer Malate asked | No mesmo diapasão, Cris Smart Ebenezer Malate perguntou |
Germany and Russia were similarly affected. | A Alemanha e Rússia foram igualmente afetadas. |
Similarly, LiAlH4 reduces amides to amines. | Similarmente, LiAlH4 reduz amidas a aminas. |
Similarly, the provision of certificates free | Do mesmo |
Similarly, no system is infinitely sustainable. | De modo semelhante, nenhum sistema é infinitamente sustentável. |
Similarly, Competitive Markets are extremely important. | Da mesma forma, Mercado Competitivos são extremamente importantes. |
Similarly, the Commission proposals also differ. | Paralelamente, diferentes são também as propostas da Comissão. |
So at this point, the vector, the newtons per coulomb, is that strong, that strong, that strong, that strong. | Portanto, neste ponto, o vetor, os Newton por Coulomb, é tão forte, tão forte, tão forte, tão forte. |
If you are strong, I am strong. | Se você é forte, eu sou forte. |
Strong people don't need a strong man. | Gente forte não necessita de um homem forte. |
The political consequences could be similarly devastating. | As consequências políticas poderiam ser igualmente devastadoras. |
Similarly, for dehydro aripiprazole the geometric means | Após a administração concomitante de carbamazepina, um indutor potente da CYP3A4, as médias geométricas da Cmax e AUC para o aripiprazol foram 68 e 73 inferiores, respectivamente, em comparação com a administração do aripiprazol (30 mg) em monoterapia. |
And, similarly, oil was a key concern. | E, de forma similar, o petróleo era também sua preocupação principal. |
Similarly, let's look at a granola bar. | Similarmente, vamos olhar para a barra de granola. |
Similarly, Yemen s unity is far from assured. | De modo similar, a unidade do Iémen está longe de ser assegurada. |
Similarly, there can be several right identities. | De modo semelhante, pode haver vários elementos neutros à direita. |
Similarly, other strains of E. coli (e.g. | A EPEC foi a primeira categoria de E. Coli diarreiogênica identificada. |
The gravitational field was then similarly described. | O campo gravitacional foi descrito então da mesma forma. |
Similarly, the ignorant said the same thing. | Assim também os néscios dizem coisas semelhantes. |
Similarly, no plasma clearance differences were observed | De igual modo, não |
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer. | De forma semelhante, aqui está um fabricante multinacional de equipamento médico. |
Similarly, let me draw an axis again. | Da mesma forma, vou desenhar um eixo novamente. |
We could do this one very similarly. | Nós poderíamos fazer isso uma forma muito semelhante. |
Similarly, there have been good exchange schemes. | A resolução Poettering tem, contudo, um sério defeito, que é o parágrafo 2. |
Similarly, Amendment No 36 is rather inflexible. | Também a proposta de alteração n. 36 é algo inflexível. |
We similarly have responsibilities in other continents. | Nós temos, de modo semelhante, responsabilidades noutros continentes. |
Similarly, artificially high prices cannot be sustained. | De igual modo, não podem manter se preços artificialmente elevados. |
Similarly, the GMES programme will be implemented. | Da mesma maneira, o programa GMES será concretizado. |
Strong | Forte |
Strong. | Coragem. |
Related searches : Similarly Situated - Similarly Like - Similarly High - Similarly Good - Similarly Affected - Similarly For - Similarly Low - Similarly With - Perform Similarly - Similarly Sized - Similarly Well - Similarly Named - Similarly Complex