Translation of "skull" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Skull - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's the skull, there's my drawing of a skull.
Aí está o crânio, o meu desenho de um crânio.
Yorick's Skull
Caveira do Yorick
Skull Mountain.
Já me tinha dito.
Skull style.
Ao estilo do Skull.
This same skull, sir, was Yorick's skull. The King's jester.
Esta caveira, é a de Yorik, o bobo do rei.
Skull Valley, Wickenburg...
Skull Valley, Wickenburg...
Sell out Skull?
Vender o Skull?
flue skull and lip skull, skulls and remainders arising from sand casting.
ursos de chaminé e ursos de bica, ursos de panela e restos de vazamento obtidos por vazamento na areia.
That's a big skull.
Isto é um crânio enorme.
It's a big skull.
É um crânio grande.
Coco also means skull .
Coco também significa crânio.
bleeding inside the skull
como hemorragias intestinais e hemorragias intracranianas
It's a big skull.
É um grande crânio.
Bleeding inside the skull
Hemorragia no interior do crânio
Bleeding within the skull
Hemorragia no crânio
Skull Mountain, the wall.
Cá está ela. A montanha do crânio.
Thicker than your skull.
Mais espesso do que a tua cabeça.
Here's a skull now.
aqui tendes uma caveira.
This is the clown skull.
Este é o crânio do palhaço.
This is a trephinated skull.
Esse é um crânio trepanado.
Tom's skull has been fractured.
O crânio de Tom ficou fraturado.
Tom's skull has been fractured.
O crânio de Tom sofreu uma fratura.
Fadil's skull was never found.
O crânio de Fadil nunca foi encontrado.
Like a skull with legs.
Ligações externas
This is the clown skull.
É um resquício da raça uma raça muito evoluída de humoristas.
This is a trephinated skull.
Isto é um crânio trepanado.
You've got a thick skull!
Você tem um crânio duro!
It's your skull, not mine.
A cabeça ç vossa.
A fractured skull, I trust.
Um crânio fracturado, presumo.
A concussion, possibly skull fracture.
Contusão, possível fractura craniana.
Oh, a fine, hard skull.
Bonito e duro crânio.
Oh, great skull, hear me.
Oh, grande skull, ouveme.
Gentlemen, this is on Skull.
Cavalheiros, esta é por conta do Skull.
Skull hands wouldn't shoot anybody.
Os do Skull nao matariam ninguém.
So is your thick skull, copper.
Talvez como essa tua cabeça, chui.
You've a skull for thinking, Captain.
Tem um cérebro para pensar.
Just bones and an empty skull.
Só ossos... e uma caveira vazia.
I'll take the skull and bones.
Eu escolho a caveira e os ossos.
I'll crack your skull! That's enough!
Ou racholhe a cabeça.
He won't be back to Skull.
Nao voltará a Skull.
That makes Skull your neighbour now.
Isso faz do Skull teu vizinho.
At the base of the skull.
Na base do crânio.
The human skull consists of 23 bones.
O crânio humano é composto por 23 ossos.
Skull ornamentation was reduced as animals aged.
Outros dinossauros Taxonomia dos dinossauros
The mountain that looks like a skull.
Tem uma montanha que parece um crânio.

 

Related searches : Skull Base - Skull Session - Skull Practice - Skull Fracture - Fractured Skull - Skull Thickness - Skull Bone - Skull Clamp - Intact Skull - Thin Skull - Human Skull - Skull Melting - Skull Face - Skull Flap