Translation of "slow going" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Going - translation : Slow - translation : Slow going - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're going too slow.
Muito lentos.
It's going awfully slow.
Estamos a ir muito devagar.
This is going to slow down.
Ele vai ficando cada vez mais devagar.
We either keep going fast, or we slow down.
Ou nós continuamos indo rápido, ou desaceleramos.
It was the fact she was going so slow.
foi o fato de ela ir tão devagar.
We either keep going fast, or we slow down.
Podemos continuar a ir acima, ou podemos abrandar.
Now, Gregor had no practice at all in going backwards it was really very slow going.
Agora, Gregor não tinha prática em tudo em andar para trás foi realmente muito lento.
The pace car was going too slow...I almost hit it.
Davy Jones marcar 225,135 mph e se garante no grid.
We cannot embrace Taiwan enthusiastically as some have suggested while going slow on China.
Não podemos aceitar entusiasticamente a Formosa como algumas pessoas sugeriram e avançar mais lentamente em relação à China.
This is all slow motion, by the way, so we can see what's going on.
está em câmera lenta, por sinal, para que vejamos o que se passa.
In 2014 Slow Food UK devolved into Slow Food England, Slow Food Scotland, Slow Food Cymru and Slow Food Northern Ireland.
Etimologia Slow food é uma expressão da língua inglesa que significa, literalmente, comida lenta .
And even while it is in the air it is going to slow down, it is not going to have a constant velocity
E mesmo enquanto está no ar vai diminuir de velocidade, não manterá uma velocidade constante
Little slow at first. A little slow.
A princípio foi devagar...
And we're going to build something now, organize it, the phrases. Here we go. Nice and slow?
E vamos construir algo agora, organizem isso, as frases. Vamos nós. Delicado e devagar?
Slow
Lenta
Slow
Lenta
Slow
LentoThe file will save fast but will not be compressed a lot
Slow
Lento
Slow GDP growth has meant slow employment growth.
O crescimento lento do PIB tem implicado um crescimento lento do emprego.
It took me five fake tries because they were just going. To slow them down was literally impossible.
Tive que tentar cinco vezes, sem sucesso porque eles simplesmente não paravam. Era literalmente impossível fazê los desacelerar.
No one has ever demanded going outside the legal process, even if the courts are indeed very slow.
Nunca foi pedido que se atropelassem os processos judiciais legais, por menos céleres que sejam.
Well all of a sudden, as soon as this wheel hits the medium, it's going to slow down.
De repente, ao que as rodas atingirem o outro meio, o carro vai ficar mais devagar.
So, I'm going to again draw a time line. And hopefully, we'll get so familiar with doing this, we're going to, I promised myself today that I'm going to go slow.
Então, eu estou indo novamente desenhar uma linha do tempo. e esperamos, nós vamos chegar tão familiarizado com isso, vamos, eu prometi me hoje que eu vou ir devagar.
Slow down.
Vá mais devagar.
Slow down.
Devagar.
Handicap Slow
Lentidão
Slow Keys
Teclas Lentas
Slow Queue
Fila Lenta
Slow keys
Teclas lentas
Slow Keys
Teclas Lentas
Very Slow
Muito Lenta
Extremely Slow
Extremamente Lenta
Slow Jam
Slow Jam
Slow Rock
Slow Rock
Slow down!
Espera aн, espera aн!
Slow down!
Devagar!
Slow down.
Mais devagar.
It's slow.
É lenta.
Slow heartbeat
Batimento cardíaco lento
Slow work.
Não têm de andar depressa?
Very slow.
Tudo tranquilo.
Slow down?
Desaceleramos.
Little slow.
Um pouco devagar.
Slow curtain.
Cai o pano lentamente.
Better slow.
Mais devagar.

 

Related searches : Going, Going, Gone - Slow Start - Slow Cooking - Too Slow - Slow Match - Slow Roasted - Slow Lane - Slow Onset - Slow Shutter - Slow Time - Slow Performance