Translation of "socioeconomic burden" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Burden - translation : Socioeconomic - translation : Socioeconomic burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inclusive and sustainable socioeconomic development | Mais concretamente, as ações no domínio do desenvolvimento socioeconómico decorrerão em torno dos seguintes compromissos |
Involve socioeconomic and other partners. | Assegurar a participação de parceiros sócio económicos e outros. |
And by each level of socioeconomic status. | E por cada nível de status socioeconômico. |
Is there serious analysis of socioeconomic causes? | Que critérios são exercidos para dar apoio às regiões? |
socioeconomic measures (point 4.5 of the guidelines) | Medidas socioeconómicas (ponto 4.5 das directrizes) |
Formulate socioeconomic and cultural integration policies with our neighbours. | 5.Formulação de políticas socioeconômicas e a integração cultural com os nossos vizinhos. |
Whats the main effect of socioeconomic status on happiness? | Qual é o principal efeito da socioeconômica status de felicidade? |
If we look at people with lower socioeconomic status. | Se olharmos para as pessoas com menor status socioeconômico. |
It really is ridiculous to introduce a socioeconomic hurdle. | Neste caso, o diagnóstico precoce significa cura. |
socioeconomic developments will have an impact on the environment. | contrário, reduzindo consideravelmente os fundos pretendidos pelo Parlamento, embora o capítulo meio marinho tenha sido separado do ambiente, adquirindo assim uma autonomia própria. |
PERY fishing fleet. The socioeconomic consequences are fore seeable. | Assim, no âmbito do meu relatório sobre a política europeia da pesca para o próximo decénio, eu já sugerira a criação de um objectivo n2 6 a favor da pesca. |
Burden | Carga |
Burden! | Burden! |
Does it perhaps depend on a socioeconomic type of problem ? | Isto não constitui qualquer prioridade para a agricultura social ecològica. |
the socioeconomic situation of ethnic minorities in today's European Union, | situação socioeconómica das minorias étnicas na União Europeia de hoje, |
Dan Burden | Burden Dan |
Dan Burden | Dan Burden |
Tumour burden | Carga tumoral |
Jack Burden. | Jack Burden. |
Administrative Burden | Promover as investigações necessárias para obter essas informações |
Administrative burden | Exigências em matéria de documentação |
No bearer of burden can bear the burden of another. | E nenhum pecadorarcará com culpa alheia. |
One of these, worth 2E million, deals with regional socioeconomic development. | Um deles, no montante de 21 milhões de euros, diz respeito ao desenvolvimento socioeconómico regional. |
The programmes are intended to improve the socioeconomic structures of the | Os investi mentos produtivos projectados criarão provavelmen te cerca de 15.000 empregos, aos quais virá juntar se a mão de obra necessária à realização dos projectos de infra estrutura. |
EC structural measures seek to reduce socioeconomic disparity within the Community. | As suas acções estruturais visam reduzir as disparidades so cio económicas no seio da Comunidade. |
socioeconomic reasons applicable to the cultivation of olives in Meditenanean regions. | Posso dizer lhe que ontem, Sir John Cope, em nome do Conselho, aceitou um orçamento do Parlamento com alterações no qual apontamos para o Objectivo n. 6. |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | De que nenhum pecador arcará com culpa alheia? |
Burden, Michael, ed. | Ligações externas |
What a burden. | O que um fardo. |
Burden on me. | Fardo para mim. |
Burden of disease | Impacto da doença |
Liver tumour burden | Carga tumoral hepática |
O heavy burden! | Ah, pesado fardo! |
O heavy burden! | Oh, carga pesada. |
Hey, Jack Burden! | Ei, Jack Burden! |
Burden on respondents | Encargo para os inquiridos |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | De que nenhum pecador arcará com culpa alheia? |
Within nations, there is a slightly higher prevalence in higher socioeconomic groups. | Dentro dos países, há uma prevalência ligeiramente maior nos grupos socioeconômicos mais elevados. |
Perhaps the picture completely flips if you are low on socioeconomic status. | Talvez a imagem vira completamente se |
That's because, I've added in, people with, a range of socioeconomic status. | Isso é porque, eu adicionei, pessoas com uma gama de status socioeconômico. |
Cooperation, inclusive socioeconomic development, trade and access to the European single market | No atual contexto de estagnação da economia mundial e de queda drástica dos preços dos hidrocarbonetos, a Argélia e a União Europeia têm um interesse comum e urgente em identificar medidas de governação económica tanto no setor privado como no setor público, que permitam estimular a iniciativa privada, relançar o investimento no tecido produtivo e, no caso do setor público, modernizar a gestão das finanças e racionalizar as despesas públicas. |
Moreover, sizeable segments of the Muslim community are upwardly mobile in socioeconomic terms. | Além disso, uma parte considerável da comunidade muçulmana está em ascensão em termos socioeconómicos. |
We believe it is more important to study institutional structures, and specifically the structures which give rise to socioeconomic projects harmful to the environment, rather than the environmental repercussions of socioeconomic aspects. | O domínio II Tecnologias do ambiente as alte rações propostas visam antes de tudo conferir mais peso às tecnologias impas, às investigações no |
And removed your burden | E aliviamos o teu fardo, |
and the burden bearers | Que carregam pesos enormes, |
Related searches : Socioeconomic Position - Socioeconomic Level - Socioeconomic Status - Socioeconomic Strata - Socioeconomic Model - Socioeconomic Context - Socioeconomic Costs - Low Socioeconomic Status - Lower Socioeconomic Groups - Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden