Translation of "some call it" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Call - translation : Some - translation : Some call it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some call it the invisible utility.
Alguns, chamam no de a utilidade invisível.
Some people call it a tux.
Alguns chamam de tux.
In some places they call it co creation, they call it social design.
Nalguns sítios há quem lhe chama cocriação, há quem lhe chame desenho social,
Or as some economists call it, present bias.
Ou como alguns economistas a chamam, a preferência presente.
Or as some economists call it, present bias.
Ou, como alguns economistas lhe chamam, a tendência presente.
We can start with Mongolia, or as some call it, Mine golia.
Comecemos com a Mongólia, ou como alguns dizem, Mina gólia.
So plus some, I don't know, I'll call it g of y.
Assim, além de alguns, eu não sei, eu vou chamá lo de g de y.
Some people will call it distancing, others of us call it democratic deficit, especially when some communities do have that opportunity to be represented in the regions and others do not.
Há quem lhe chame distanciamento nós chamamos lhe défice democrático , sobretudo quando algumas Comunidades têm essa possibilidade de estar representadas nas regiões e outras não.
Some call this isolationism, but it might better be called prudence or pragmatism.
Alguns consideram que esta ideia traduz isolacionismo, mas poderá ser mais adequado chamar lhe prudência ou pragmatismo.
Some people just wanted to call him king it was tried and tested.
Havia quem o quisesse chamar, apenas, de Rei . Pensavam que isso estava testado e comprovado.
I feel some sort of activity, but I'd hardly call it a thump.
Sinto uma espécie de actividade, mas näo lhe chamaria bater descompassado.
And now we're just going to do some algebra, some sigma algebra I guess you could call it.
E agora nós iremos fazer apenas um pouco de álgebra, um pouco de álgeba de sigma, eu penso que você poderia chamar isso...
Some will call these poor metals.
Alguns vão chamar esses metais pobres.
A can call some function like
Pode chamadas alguma função como
So a subspace let's say that I have some subspace oh, let me just call it some subspace s.
Então um subespaço digamos que eu tenha um subespaço vamos chamá lo de subespaço s.
Some day I'll get me one and you can call it what you please.
Um dia vou buscar um, e podes chamálo como quiseres.
There must be some call to action.
Deve haver uma chamada para a ação.
Why don't you call me some time?
Por que você não me liga a qualquer hora dessas?
There must be some call to action.
Tem que haver uma chamada à ação.
Some of them call for special attention.
Senhor Comissário, estes são os primeiros elementos que gostaríamos de lhe oferecer para a preparação do seu relatório.
It's some stuff they call Schnitzell Viennoise.
É uma coisa que eles chamam de Schnitzel Viennoise.
It was an example, in some respects, of a trap we call the Malthusian Trap.
Foi um exemplo, em alguns aspectos, de uma armadilha que chamamos a armadilha malthusiana.
Call call what year was it?
Cante, que ano foi?
Call it network governance. Call it what you will.
Chame isso de governança em rede, ou como quiser,
Some anthropologists call that the original affluent society.
Alguns antropólogos chamam isso de sociedade afluente original.
Can I give you a call some time?
Posso te ligar uma hora dessas?
Can I give you a call some time?
Eu posso te ligar uma hora dessas?
Some works call for four or more players.
Alguns trabalhos exigem quatro ou mais fagotistas.
Now, some people call her the first programmer.
Agora, alguns chamam lhe a primeira programadora.
Some people call this paying our ecological debt.
Algumas pessoas chamam a isto o pagamento pela nossa dívida ecológica.
The reasons for this call for some explanation.
Apesar disso, voto a favor do relatório, porque ele também estabelece um sinal político.
Some of the fellas call him old Yance.
Alguns o chamam de o velho Yance.
Would you like to call me some nickname?
Gostaria de me chamar por algum apelido?
You ought to get some sometime. Anybody call?
Alguém telefonou?
There is no room for more camps in the locality, as some of us call it.
Os campos situados nas zonas próximas, como são designadas, estão completamente cheios.
Call it.
Apostas.
Call it that if you want. There's some things that even I wouldn't sell to an Indian.
Chamalhe o que quiseres... mas há certas coisas que nem eu vendia a um índio.
Now, some people call that a theory of everything.
Agora, alguns chamam de Teoria de Tudo.
Now, some people call that a theory of everything.
Há pessoas que lhe chamam teoria de tudo .
And some call this the embodiment of the Supreme.
E alguns chamam isso A Encarnação do Supremo.
I think it's some kind of marketing phone call.
Eu acho que algum tipo de ligação de marketing.
Yes, I suppose some people would call her beautiful.
Algumas pessoas diriam que sim.
The very idea of having some assistant call me!
Só a ideia de ter um assistente a ligarme!
And it's moving with some velocity. Let's say, to the right. So I'm going to just call it, it's moving with some velocity, v.
O que é interessante neles é que não envolvem matemática muito complexa.
Some know how they do it, whether you call it your differentiated value proposition or your proprietary process or your USP.
Alguns sabem como eles fazem isso, quer você o chame de sua proposição de valor diferenciada ou seu processo proprietário ou seu USP.

 

Related searches : Call It - Call It Magic - They Call It - We Call It - Call It Off - I Call It - Call It Home - Call It Quits - Call It Good - Give It Some - Call It A Day - Call By Call