Translation of "staying in bed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Staying in bed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope Mrs Kentley's staying in bed with lots of fruit juice. | Ela deve ficar na cama e beber sumos. |
In bed, darling, in bed. | Conte uma história. Na cama, querida, na cama. |
I'm staying in Italy. | Estou na Itália. |
I'm staying in tonight. | Não vou sair esta noite. Muito bem. |
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's! | Ele está hospedado em Jacó, ele está hospedado em Jacob! |
I liked staying in Boston. | Eu gostava de ficar em Boston. |
I liked staying in Boston. | Eu gostei de ficar em Boston. |
Staying in it for ever | Da qual desfrutarão eternamente, |
I'm staying in town tonight. | Não, obrigado. Fico aqui esta noite. |
I'm staying in town tonight. | Fico aqui esta noite. |
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed. | Cama do Boy, da Chita e de Tarzan. |
In bed? | De cama? |
We're staying. | Nós estamos ficando. |
I'm staying. | Eu cá fico. |
I'm staying. | Eu fico. |
Scarlett's staying. | A Scarlett fica. |
You're staying? | Você vai ficar? Sim. |
She's staying. | Ela ficou. |
What hotel are you staying in? | Em qual hotel você está hospedado? |
A cursor indicating staying in place. | Um cursor que indica a permanência no mesmo sítio. |
I'm staying in Port Royal tonight! | Eu ficarei em Port Royal esta noite. |
June is staying in New York. | June ficará em Nova York por alguns dias. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama. |
Nobody could invest or trade there with any certainty of staying alive, far less staying in business. | No fundo, podei magi nar se a construção da Europa sem construir a sua defesa, que é, junt amente com a economia e a política, o terceiro pilar da construção europeia? |
I'm in bed. | Estou na cama. |
Stay in bed. | Não saias da cama. |
You're in bed? | Ainda está na cama? |
Get in bed. | Vai para a cama! |
Then, in bed. | Vése muito hem, não se mexe. |
Then in bed. | Ali na cama. |
I'm in bed. | Estou deitada. |
Naked in bed? | Nua! Nua no leito. |
I'm in bed! | Estou na cama. |
To bed, to bed! | Para a cama, para a cama! |
In which hotel will you be staying? | Você ficará hospedado em qual hotel? |
I'm staying at a hotel in Boston. | Eu estou ficando em um hotel em Boston. |
There's no point in my staying here. | Não vale a pena ficar aqui. |
Staying in one place for a while? | Ficar num lugar durante algum tempo? |
I don't see any future in staying'. | Nao vejo grande futuro em ficar. |
Staying is dangerous. | Ficar é perigoso. |
I'll be staying. | Eu vou ficar. |
I'm staying here. | Eu vou ficar aqui. |
No, we're staying! | Daqui eu não saio! |
I ain't staying. | Eu não fico aqui. |
Related searches : Bed In - In Bed - Interested In Staying - Staying In Germany - Staying In Business - Staying In Place - Staying In Touch - Staying In Contact - Staying In Control - Staying In Shape - Staying In Power - When Staying In - Staying In Line - Built In Bed