Translation of "strange looks" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Looks - translation : Strange - translation : Strange looks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It looks strange.
Isso parece estranho.
Looks strange, doesn't it?
Parece estranho, não?
What's happened? He looks strange.
Você tem um discurso raro.
The strange one looks likes this that we live in a three dimensional world.
A estranha se parece com isto que vivemos em um mundo tridimensional.
I wrote this integral a little bit too far to the left, it looks strange.
Eu escrevi esta integral um pouco demais para a esquerda, ficou estranho.
It's not just Topshop, I get some strange looks when I go out getting my props.
Não é só vista de cima. Consigo algumas imagens estranhas quando saio pegando meus acessórios.
So now Groningen, togeth er with Hamburg, looks like one of the Community's wealthiest regions, whereas, without those strange calcu
Se não fosse este cálculo tão estranho, verificar se ia que a província de Groninga é afinal uma das regiões menos desenvolvidas.
Strange colors, strange shapes.
Cores estranhas, formas estranhas.
strange colours strange shapes everything reacts somehow.
cores estranhas formas estranhas tudo reage de alguma forma.
Strange
EstranhoName
Strange
Estranho
Strange.
Estranho.
Strange!
Estranho!
Strange!
Estranho!
Strange.
Que estranho.
Strange.
Mas verifiquei.
Strange.
Estranho!
Strange.
Eu?
Strange.
Tem piada.
Strange.
Foi muito estranho.
Strange.
É curioso.
Strange.
Muito estranho.
Don't you think that's rather strange? Strange? No.
Vou até a igreja trabalhar... no relógio enquanto estiveres com o teu pai, e tu... podes passar por lá a ir buscarme mais tarde.
It is weird and strange that we live in a universe that looks like we do because this is a brief history of time.
É estranho e estranho que vivemos em um universo que parece que fazemos porque esta é uma breve história do tempo.
He is strange, and I don't like strange people.
Ele é estranho, e eu não gosto de gente estranha.
I find myself in strange surroundings, with strange people.
Quem é Kharis? É tão difícil de explicar.
That's strange.
Isso é estranho.
It's strange.
É bizarro.
Very strange.
Muito estranho.
How strange!
Que estranho!
How strange!
Que estranho.
Tom's strange.
O Tom é estranho.
Strange Geometry
Geometria EstranhaDescription
Strange names.
Nomes estranhos.
Strange policy.
Política estranha?
Something strange.
Algo estranho.
She's strange.
Está estranha.
It's strange.
É estranho.
feeling strange
entir se estranho
Strange guests!
Estranhos convidados!
Strange figures.
Imagens estranhas.
Very strange.
Estranho.
That's strange.
Não há ninguém em casa. É estranho!
That's strange.
Sim, senhor.
Freedom. Strange.
Liberdade, estranho.

 

Related searches : It Looks Strange - Strange Enough - How Strange - Sounds Strange - Quite Strange - Strange Behavior - Something Strange - Seems Strange - Strange Things - Strange Attractor - Really Strange - Strange Bedfellows