Translation of "stunt flying" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Flying - translation : Stunt - translation : Stunt flying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stunt?
A façanha?
We therefore call for air shows and exhibitions of stunt flying to be forbidden, especially if they endanger people and the environment. ronment.
Solicitamos a proibição de festivais aéreos e de monstrações de acrobacia aérea, principalmente se co locarem em perigo vidas humanas e o meio ambiente.
What's your stunt?
Você o que fará?
Bret's brother, Owen, died in a wrestling stunt, however, just as Bret was flying to Los Angeles this immediately canceled their match and feud.
No entanto, o irmão de Bret, Owen Hart, morreu em um evento de wrestling, como Bret estava em um voo para Los Angeles.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Dois dublês fazendo o que eu considero ser uma acrobacia tranquila.
ULBURGHS (NI). (NL) Mr President, on 7 August during an exhibition of stunt flying at a civilian flying club's airshow, a Belgian Air Force Mirage crashed a hundred metres away from the barracks in Leopoldsburg, Belgium.
Ulburghs (NI). (NL) Senhor Presidente, a 7 de Agosto despenhou se um avião do tipo Mirage, da Força Aérea belga, a 100 metros do quartel Leopoldsburg, na Bélgica, durante uma demonstração de acrobacia aérea, num espectáculo aéreo dum clube de aviação civil.
It'll stunt your growth.
Assim não cresces.
...publicity stunt for the Bulletin.
... truque publicitário para o Bulletin.
That was a smart stunt.
Foi um ótimo atrativo.
In this case, they were using a real stunt man. It was a very dangerous stunt.
Neste caso, eles usaram um dublê real. Foi uma cena muito perigosa.
Well, perhaps it's a publicity stunt.
Talvez seja uma forma de ter publicidade.
Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Yakima Canutt verdadeiramente criou a dublagem de lutas.
We did that as a publicity stunt.
Nós fizemos isso como um truque publicitário.
We did that as a publicity stunt.
Fizemos isso como um truque publicitário.
We did that as a publicity stunt.
Fizemos isso como uma jogada de marketing.
We did that as a publicity stunt.
Nós fizemos isso como uma jogada de marketing.
(Music) I wouldn't say his stunt double.
Não llhe chamaria duplo.
Great stunt King is going to pull.
A façanha do King.
Grandma did stunt work for Pearl White.
A minha avó fez trabalho de duplo no Pearl White.
That's an old fashioned, hard, gritty, physical stunt.
É uma antiga, difícil, enérgica, acrobacia física
Captain give you permission to pull that stunt?
O capitão autorizou esta piadinha?
I've been a professional stunt man for 13 years.
Eu sou um dublê profissional há 13 anos.
Wendy Leach, Armstrong's wife, served as Capshaw's stunt double.
Wendy Leach, a mulher de Armstrong, atuou como dublê de Capshaw.
Look, it started as a circulation stunt, didn't it?
Oiça, isto começou como um truque para aumentar a tiragem, não foi?
It started as a circulation stunt but it isn't anymore.
Começou como um truque para aumentar a tiragem, mas ja não é.
Young man, stunt is a word I do not like.
Jovem, cena perigosa são palavras, que não gosto!
A 1976 television bio production titled Amelia Earhart starring Susan Clark and John Forsythe included flying by Hollywood stunt pilot Frank Tallman whose late partner in Tallmantz Aviation, Paul Mantz, had tutored Earhart in the 1930s.
Uma produção biográfica de TV de 1976 intitulada Amelia Earhart estrelando Susan Clark e John Forsythe incluído o voo do piloto de Holywood Frank Tallman cujo último parceiro na Tallmantz Aviation, Paul Mantz, tutoriou Earhart nos anos 1930.
This is the first stunt woman, Rosie Venger, an amazing woman.
Esta é a primeira mulher dublê, Rosie Venger, uma mulher incrível.
I heard about that little stunt you pulled with my riders.
Eu ouvi sobre isso pouco stunt voce puxou com meus cavaleiros.
Hey, Larry, how about some more coffee? It'll stunt your growth.
Dásme mais café, Larry?
You'll need a second in command for that special stunt, Sir.
Será necessário, um segundo, no comando, para aquela cena perigosa, senhor!
Flying Stories .
Flying Stories .
Flying Toasters
Torradeira VoadorasName
Flying Things
Objectos VoadoresScreen saver category
Flying Tower
Torre Voadora
Flying monks.
Monges voadores.
We're flying!
Estamos a voar!
FLYING LESSONS
LIÇÕES DE VOO
Flying Eagle!
Viva o chefe! Viva!
Flying Eagle!
Viva! Viva Águia Voadora!
We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men.
Nós não podemos matar um câmera. Nós não podemos matar um dublê.
And aerial stunts. No aerial stunt would be the same without skydiving.
E acrobacias aéreas. Nenhuma acrobacia aérea seria a mesma sem paraquedismo.
Chris O'Donnell was cast and Mitchell Gaylord served as his stunt double.
Mitchell Gaylord serviu como o dublê de O'Donnell.
You don't drop a stunt to sell papers like a hot potato.
Não se deixa cair uma bomba para vender batatas como se fosse uma batata quente.
So flying American costs far less per mile than flying European.
i 5_BAR_Hpiä ψ y i entretanto, em cada 10 magnetosco pios utilizados na Europa, 9 vêm do Japão.

 

Related searches : Stunt Kite - Pr Stunt - Acrobatic Stunt - Stunt Double - Stunt Riding - Photo Stunt - Stunt Driver - Stunt Driving - Stunt Growth - Stunt Flier - Stunt Pilot - Stunt Man - Stunt Woman