Translation of "subsidy contract" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contract - translation : Subsidy - translation : Subsidy contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dutchy made an agreement. He'd get a long contract and a subsidy. | Se ele entregar o correio a horas durante seis meses, consegue um contrato com subsídio. |
in the absence of any specific commitment under law or contract to issue, renew, or maintain that subsidy or | As Partes devem, periodicamente ou a pedido de uma Parte, reexaminar o conteúdo da obrigação de tratamento justo e equitativo. |
The bidder who offers to provide the specific service at a specific quality level and at the lowest subsidy level gets the contract. | O contrato é adjudicado ao proponente que se oferecer para prestar o serviço específico a um nível de qualidade específico e com o nível de subvenção mais baixo. |
Annual subsidy | Subvenção anual |
Subsidy 5 | Subvenções 5 |
EU subsidy other | |
Dumping and subsidy | Nenhuma disposição do presente Acordo impede qualquer das Partes de adoptar medidas de defesa comercial nos termos do n.o 2 do presente artigo e do artigo 39.o. |
Dumping and subsidy | Se uma das Partes constatar a ocorrência de práticas de dumping e ou de subvenções passíveis de medidas de compensação nas suas trocas comerciais com a outra Parte, pode adotar as medidas adequadas contra essas práticas, em conformidade com o Acordo da OMC sobre a Aplicação do Artigo VI do GATT de 1994 e no Acordo sobre as Subvenções e as Medidas de Compensação da OMC, bem como na respetiva legislação interna relacionada com os referidos acordos. |
Type of subsidy | Tipo de subvenção |
European Communities subsidy | Subvenção da comunidade europeia |
the amount of the subsidy or the amount budgeted for the subsidy. | As Partes partilham o objetivo de trabalhar conjuntamente para alcançar um acordo, a fim de |
Definition of a subsidy | Se considerar que uma subvenção, ou um caso específico de auxílio público relacionado com o comércio de serviços concedidos pela outra Parte afetam ou são suscetíveis de afetar negativamente os seus interesses, a Parte pode transmitir as suas preocupações à outra Parte e solicitar a realização de consultas na matéria. |
Amount of consignment subsidy | Montante da subvenção à expedição |
The annual balancing subsidy | A subvenção anual de equilíbrio |
AMOUNT OF ANNUAL SUBSIDY | MONTANTE DA SUBVENÇÃO ANUAL |
Proportionality of the subsidy | Proporcionalidade da subvenção |
This is the subsidy from nature. | Isso é um subsídio da natureza. |
This is the subsidy from nature. | Isto é um subsídio da natureza. |
the legal basis of the subsidy | Artigo 7.4 |
the form of the subsidy and | Consultas sobre subvenções relacionadas com produtos agrícolas e produtos da pesca |
either to fix a maximum subsidy, | quer a fixação da subvenção máxima, |
Total subsidy of the European Communities | Total da subvenção da Comunidade Europeia. |
Subsidy from the Government of Greece | Subvenção do Governo grego. |
export subsidy means an export subsidy as defined in Article 1(e) of the Agreement on Agriculture and | Resolução de litígios |
The subsidy schemes investigated and found to be countervailable in the anti subsidy proceeding, constituted export subsidies within the meaning of Article 3(4)(a) of the basic anti subsidy Regulation. | Os regimes de subvenção objecto do inquérito que se estabeleceu serem passíveis de medidas de compensação no processo anti subvenções constituíram subvenções à exportação na acepção do n.o 4, alínea a), do artigo 3o do regulamento anti subvenções de base. |
A direct link between the subsidy and the exported product is not required to render a subsidy scheme countervailable. | Para que o regime de subvenção seja passível de medidas de compensação, não é necessário estabelecer uma relação directa entre a subvenção e o produto exportado. |
So a compensatory income subsidy is envisaged. | A Comissão apresentou claramente as suas ideias quanto aos preços. |
No subsidy has yet been requested either. | Também não solicitou subvenção. |
The subsidy margin thus obtained was 29,6 . | A margem de subvenção assim obtida ascendeu a 29,6 . |
The subsidy margin thus obtained was 1,3 . | A margem de subvenção assim obtida ascendeu a 1,3 . |
The subsidy rate thus obtained was 12,6 . | A margem de subvenção assim obtida elevou se a 12,6 . |
The subsidy rate thus obtained was 0,9 . | A margem de subvenção assim obtida ascendeu a 0,9 . |
Aid in the form of interest subsidy | Auxílios sob forma de contribuições para pagamento de juros |
Contract... | Contrato... |
Contract | Contratos |
She turned down the subsidy that I offered. | Ela recusou o subsídio que eu ofereci. |
there are various subsidy schemes for specific purposes | sistema de seguro contra acidentes com diferenciação de prémio em função do número de acidentes |
Subject EC subsidy for student halls of residence | Objecto Relações CE Roménia |
Subject ERDF subsidy to modernize Bierset airport (Liège) | Objecto Subsídio à modernização do aeroporto de Bierset (Liège) através de dotações do FEDER |
Structural support is said to cause subsidy dependence. | A ajuda estrutural iria criar dependência de subsídios. |
European Community subsidy for External Relations policy area | Subvenção da Comunidade Europeia a título do domínio de intervenção Relações Externas |
On this basis, the subsidy obtained was 22 . | Nesta base, obteve se uma subvenção de 22 . |
On this basis, the subsidy obtained was 0,2 . | Nesta base, verificou se existir uma subvenção de 0,2 . |
Subsidy from the local authorities (see Table 3). | Subvenções dos órgãos de poder local (ver quadro 3). |
Magnitude of subsidy and recovery from past subsidisation | Montante das subvenções e recuperação dos efeitos das práticas de concessão de subvenções anteriores |
Related searches : Subsidy Program - Housing Subsidy - Interest Subsidy - Subsidy System - Subsidy Regime - Subsidy Grant - Import Subsidy - Subsidy Side - Subsidy Period - Subsidy Income - Fixed Subsidy - Subsidy Value - Film Subsidy