Translation of "talked about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Talked about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We talked about measurement updates, and we talked about motion.
Falámos de actualização com medidas e falámos de movimento.
Talked about ShangriLa.
Falou de ShangriLa.
I talked about music.
Falei sobre música.
I talked about music.
Falei de música.
He talked about music.
Ele falou de música.
He talked about music.
Ele falou sobre música.
They talked about politics.
Eles falaram sobre política.
They talked about politics.
Elas falaram sobre política.
Tom talked about Mary.
Tom falou sobre a Mary.
We talked about this.
Nós conversamos sobre isto.
We talked about it.
Conversamos muito.
We talked about it.
Nós conversamos muito.
We talked about everything.
Nós conversamos sobre tudo.
Tom talked about Boston.
Tom falou sobre Boston.
We talked about Australia.
Nós falamos sobre a Austrália.
We talked about Australia.
Falamos sobre a Austrália.
We've talked about that.
falámos sobre isso.
I talked about priorities.
Falei das prioridades.
You talked about fraud.
A senhora deputada falou de fraude.
We talked about it.
Ah, pensaste que era só conversa?
He talked about suicide.
Falou em suicídio.
Talked about it some.
Tem a ver com isso.
So in a sense we've already talked about this. We've talked about those landscapes.
Assim, em um sentido nós já conversamos sobre isso.
Tried to get business, nobody would hire him he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it.
Tentava fazer negócios, mas ninguém contratava ele mas ele estava obsecado, e ele falava sobre isso, e falava sobre isso, e falava sobre isso.
We've talked about NHST when we talked about measurement issues and correlation, if you remember.
Nós temos falou sobre NHST quando nós falamos sobre questões de medição e de correspondência, se você Lembre se.
I talked about bacteria I just talked about things that were along for the ride.
Eu falei sobre bactérias, que acabei de falar sobre coisas que eram carregadas conosco.
I talked about that earlier.
Falei sobre isso antes
I talked about spaghetti sauce.
Falei sobre molho de macarrão.
We talked about yesterday's test.
Nós conversamos sobre o teste de ontem.
We talked about various topics.
Falamos de vários temas.
We talked about many things.
Nós falamos de muitas coisas.
We talked about many things.
Nós conversamos sobre muitas coisas.
Nobody talked about the movie.
Ninguém comentou sobre o filme.
He talked about her illness.
Ele falou sobre sua enfermidade.
He talked about her illness.
Ele falou sobre sua doença.
That was being talked about.
Falava se disso.
That was being talked about.
Falava se daquilo.
Tom talked about his trip.
Tom contou sobre sua viagem.
Tom talked about his trip.
Tom contou sobre a viagem dele.
Tom never talked about it.
Tom nunca falou sobre isso.
Tom never talked about you.
Tom nunca falou sobre você.
We talked about this before.
Nós falamos sobre isto antes.
Remember what we talked about?
Lembra se do que conversamos?
We've talked about this before.
Nós já conversamos sobre isso antes.
We've talked about this before.
A gente já conversou sobre isso antes.

 

Related searches : You Talked About - Having Talked About - Have Talked About - Talked About This - Talked Briefly About - Widely Talked About - Is Talked About - Talked About How - Being Talked About - We Talked About - As Talked About - Much Talked About - I Talked About - He Talked About