Translation of "that most" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Most - translation : That - translation : That most - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is most improbable!
Tal retorno será impossível!
That was most symbolic.
Era um autêntico símbolo.
That is most important.
Trata se de um aspecto muito importante.
That maidservant, most impertinent.
Aquela criada é muito impertinente.
Isn't that the most...
Não é a coisa mais...
That bothers me the most.
Isso é o que mais me aborrece.
Most women think like that.
A maioria das mulheres pensam assim.
Most people can t do that.
A maioria das pessoas não pode fazer isso.
Most people can t do that.
A maioria das pessoas não consegue fazer isso.
That bothers me the most.
Isso é o que me perturba mais.
That is most certainly relevant.
Trata se, sem dúvida, de uma questão pertinente.
That was really most difficult.
Foi, na realidade, uma situação extremamente difícil.
Most women like that type.
A maioria das mulheres gosta desse tipo.
That would be most objectionable.
Seria muito desagradável.
I found that I've uh... most... most of the people that don't like my videos are astronomers.
Especialmente, porque se trata da verdadeira cor da Lua.
So provide most of what most people want within that 20 minute walk.
Que provê a maioria do que as pessoas querem dentro de de uma caminhada de 20 minutos.
Cells that are most rapidly dividing most typically cancer cells are preferentially affected.
Células que são capazes de se dividirem rapidamente, assim como o câncer, são preferencialmente afetadas.
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
Dia mais lamentável, dia mais lamentável que nunca, nunca, eu fiz ainda contemplar!
Most of that state is hidden.
Muito daquele estado está escondido.
Most of you recognize that immediately.
A maioria de vocês reconhece imediatamente.
Countries that consume the most milk.
Países que mais consomem leite.
Most people exist, that is all.
A maioria das pessoas existe, e só.
That is the most obvious loss.
Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Most of that state is hidden.
A maior parte desse estado está escondida.
Most people say not that much.
A maioria das pessoas dizem que não muito.
Most people realize, not that much!
A maior parte das pessoas reconhece Não muito! .
Most of you recognize that immediately.
A maioria de vocês reconhece isto imediatamente.
That is a most important amendment.
Inspirei me no direito francês para introduzir esta loi Roudy.
That is the most important point.
Precisa mente como se existisse qualquer comparação, para já não falar em igualdade, entre os dois fenómenos.
That is the most significant problem.
A indústria quer ter conhecimento das normas.
We are most grateful for that.
Estamos muito gratos por isso.
That is a most important point.
Este é um ponto muito importante.
That is urgency is most vital.
Aqui é onde a urgência se aplica em primeiro lugar.
That is our most fervent hope.
Essa é a nossa mais ardente esperança.
That is the most important thing.
Eis a questão essencial.
That is what is most important.
É isso que é importante!
That will most certainly be helpful.
Sim. Será certamente de grande ajuda.
Doesn't that apply to most husbands?
Isso não se aplica à maioria dos maridos?
Oh, that would be most lovely.
Isso seria muito bom.
Thank you, that was most instructive.
Obrigado, isso foi, o mais esclarecedor.
But this is the most that can be achieved, the most that has been achieved up until now.
Mas isso é o máximo que se consegue, o máximo que até agora se conseguiu.
Indeed, this counsellor is now most still, most secret and most grave, that was in life a foolish, prating knave.
Ora vejam no que deu agora este conselheiro! que prudente, tão sério, que foi na vida um tratante falador.
The difference between humans and most animals is that most animals don't fear death.
A diferença entre os humanos e a maioria dos animais é que a maioria dos animais não teme a morte.
But that is not the most distant or most famous picture of our planet.
Mas esta não é a foto mais distante ou mais famosa do nosso planeta.
Now most of the time, that works.
O que, na maioria das vezes, funciona.

 

Related searches : That Matter Most - That Matters Most - Most Likely That - Other That That - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished - Most Distinguished - Most Durable