Translation of "that much" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Much - translation : That - translation : That much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That much.
Que muito.
That much?
Assim tanto
So much that...
Muito.
Not that much...
Não é tanto assim.
Not that much.
Não assim tanto.
But it doesn't matter that much that we're putting too much emphasis on that?
Mas não importa muito que estejamos a colocar muita ênfase nisso?
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously?
Como o cérebro gera esse tanto de informação, esse tanto de música espontaneamente?
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously?
Como é que o cérebro pode gerar tanta informação, tanta música, espontaneamente?
They will not command that much power...that much attention from you.
Elas não irão mais controlar tanto o seu poder, a sua atenção.
That is doing so much better, so much better
Que est? fazendo muito melhor, muito melhor
If that happened things would be much, much more difficult and would take much longer.
Aí, tudo seria muito mais difícil e o processo demoraria muito mais tempo.
That was much better.
Essa era muito melhor.
Hasn't changed that much.
Não mudou muito.
That costs how much?
Isso custa quanto?
How much is that?
Quanto é isso?
That doesn't help much.
Isso não ajuda muito.
That didn't help much.
Isso não ajudou muito.
So much for that.
Bem.
That much is clear.
Pensei que isto era claro para o senhor.
That much is obvious.
Isso também é perfeitamente evidente.
That much is certain.
Não se pode permitir que esta situação se mantenha por muito mais tempo.
That much is clear.
Portanto, quanto a isso não restam dúvidas.
That much is clear.
Isto está claro.
That much is obvious.
Isto é óbvio.
That is too much!
Acho que é um exagero!
That much is clear.
Isso é muito claro.
That much is true.
É um facto.
Is that too much?
É demais?
That much is fortunate.
Temos essa sorte.
Well, not that much.
Bem, nem por isso.
Isn't that too much?
Isto não é de mais?
That much is certain.
Isso é certo.
Well, that ain't much.
Bem, não é muito.
That is, very much?
Quero dizer, mudei muito?
How much is that?
Quanto disse?
Thanks for that much.
Obrigado por isso.
Is that something much?
Isso é importante?
He's proved that much.
Ele já provou isso.
It isn't that much.
Não é nada de mais.
Doctors and engineers did not make that much more than that much per year.
Médicos e engenheiros não ganhavam muito mais que isso por ano. Não sei a quantia exata.
And let's first take the case that m1 is much, much larger than m2. m1 is much, much larger than m2.
E vamos primeiro tomar o caso que m1 é muito, muito maior do que m2. m1 é muito, muito maior do que m2.
Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital.
Porque a mãe natureza tem apenas isso aqui de infraestrutura ecológica e isso de capital natural.
Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital.
Porque a mãe natureza já só tem isso na infra estrutura ecológica e de capital natural.
So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse.
Por muito mau que isto tudo seja, as coisas vão ficar muito, muito, muito piores.
That won't do much difference.
Não faz muita diferença.

 

Related searches : As Much That - So Much That - That Much Time - All That Much - That Much More - That Much Money - That Much Easier - That Much Different - How Much Is That? - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Much Greater