Translation of "then and today" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Then - translation : Then and today - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll start today then.
Então não é hoje que vais começar a ter.
And then it's United States today, up here.
E então os Estados Unidos hoje, aqui em cima.
And then some of its payment is today.
E, em seguida, alguns dos seu pagamento hoje.
And then it's United States today, up here.
E os EUA atuais, aqui em cima.
What happened today then, dad?
Então o que foi isto hoje, paizinho?
And then, of course, to bring us to today.
E então, claro, nos trazer aos dias de hoje.
And then, of course, to bring us to today.
E então, claro, para nos trazer aos dias de hoje.
Then today s the third day?
Então, hoje é o terceiro dia?
then you must depart for today.
Quando pode receber visita?
Then you are free after today?
Então, estás livre depois de hoje?
Then today is my unbirthday, too.
Então hoje é o meu desaniversário!
And then the fruit of the world for Silicon Valley today.
E depois as frutas do mundo para o Vale do Silicone hoje.
And then the fruit of the world for Silicon Valley today.
E depois a fruta do mundo para o Silicon Valley de hoje.
And then today, when you found me, you and Vane, I was sure.
E hoje quando me encontraram, tu e o Vane... vi claro.
today minus taxes, then plus the basic income.
hoje com o desconto de impostos depois, com a adição do rendimento básico.
The question asked then remains equally valid today.
A Comunidade e a Comissão devem ter, nesta questão, um papel activo e dirimente.
And then as we go further, today we have continuous glucose sensors.
E então indo mais longe, hoje possuímos sensores de glicose contínuo.
We have to internalize these things and then be happy about TODAY.
N?s temos que internalizar essas coisas e, em seguida, ser feliz no dia de hoje.
And then as we go further, today we have continuous glucose sensors.
Avançando um pouco mais, temos hoje sensores permanentes da glucose.
This debate, then, is just beginning and will not be finished today.
Subscrevo integralmente o relatório da Sr?
Democracy is then powerless and can only protest, as we are doing today.
Do que se depreende como é débil o sistema do nosso direito internacional, por exemplo, no que diz respeito ao direito social.
If I leave today then after a few days...
Michelle terá ido para um asilo.
You're taking the sleeper today, then getting married tomorrow?
Logicamente em vagão cama, e não se casam até à manhã.
Then I I suppose you were at Banff today.
Então, suponho que esteve em Banff, hoje.
And if Tarush is fivex today, then Tarush would be fivex minus eighty five.
E se Tarush é 5x hoje, então Tarush deveria ser 5x menos 85.
Papa Smurf then changed her into what we see today.
Alfaiate o smurf que costura tudo.
Then He will say , But stand apart today, you criminals.
E vós, ó pecadores, afastai vos, agora, dos fiéis!
Were there not power struggles then as there are today?
Estavam lá não lutas pelo poder, então como existem hoje?
Then think of me as someone you just met today.
Então pense em mim como alguém que você conheceu hoje.
Well, it was no truer then than it is today.
Não era verdade e continua não sendo.
Then, three days later... today... I was called to testify.
Então, três dias depois hoje fui chamado para testemunhar.
But then the list continued to grow into the millions and the billions, until today.
Mas, então, a lista continuou a aumentar para os milhões e os bilhões, até hoje.
Today I am going with my kids garden then have a small slide, and high, and curling and...
Hoje eu estou indo com meu jardim as crianças , então, um slide pequeno, e médio, e curling e...
And then to get its present value, its value today, you divide that by 1.05 again.
E para obter o valor atual (pt) presente (br) é só dividir por 1.05.
Today we say first tell me the reason for the mitzvot and then I'll do them.
Hoje n?s dizemos primeiro me dizer o motivo da mitzvot e depois vou faz? las.
So resolve upon your plan and then come forward in line. And he has succeeded today who overcomes.
Concertai o vosso plano apresentai vos, então, em fila, porque quem vencer, hoje, será venturoso.
Germany is playing the same role today as the IMF did then.
Hoje a Alemanha desempenha o mesmo papel que o FMI desempenhou na altura.
How, then, could we make an assessment today of the presidency's objectives?
Como poderíamos nós, portanto, formular hoje uma apreciação dos objectivos presidenciais?
What we were able to avert in time then is happening today.
Aquilo que nessa altura ainda nos foi possível evitar a tempo, está a acontecer hoje.
Too bad. Then we would have already broached our subject for today.
Pena, assim teria uma razo para falar de bolos em geral, as galerias na mineraço, os tuneis na serra alta e nos alpes.
And then I think the other point is that Indians today are far more comfortable with globalization.
Então, eu também penso que os indianos hoje estão muito mais confortáveis com a globalização.
Then 47 measures were brought forward and today only 19 of them have been put into effect.
Nessa altura avançaram se 47 medidas, das quais até hoje apenas se realizaram 19.
Today the industry is based in Mumbai, Maharashtra, but it sprouted and grew first from Kolhapur and then Pune.
Originou se em Nasik e desenvolveu se em Kolhapur e Pune, mas recentemente mudou se para Mumbai.
Today the European Union which the founding fathers conceived, achieved and then bequeathed to us must evolve and change.
A União Europeia, imaginada, realizada e, depois, legada pelos pais fundadores tem, hoje, de evoluir e transformar se.
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, I remember my faults today.
Então falou o copeiro mor a Faraó, dizendo Dos meus pecados me lembro hoje

 

Related searches : And Then - And Today - By And Then - Then And Again - Up And Then - Firstly And Then - And Then We - And Then Send - And Then What - First And Then - And Then Again - And Then Only - And By Then - If And Then