Translation of "tied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Tied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She got you tied up in knots, hog tied. | Ela te prendeu em laços, como um porco. |
Tied notes | Notas ligadas |
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. | Creio que, agora amarrado, preso, amante cruel se aproxima, agora preso, está de pé. |
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. | Eu acho espantosa aquela forma Agora amarrado, desamarrado, a Amante Cruel aproxima se de mim |
Still tied up. | Ainda estou amarrada. |
You tied Ginger! | Você amarrou Ginger! |
Are you tied? | Você está amarrado? |
I was tied. | Estava amarrado. |
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. | Houve alturas em que passei até 20 horas em imobilização mecânica, braços amarrados, braços e pernas amarrados, braços e pernas amarrados com uma rede apertada à volta do meu peito. |
My hands are tied. | Minhas mãos estão amarradas. |
They tied me up. | Eles me amarraram. |
They tied me up. | Elas me amarraram. |
The score is tied? | O jogo está empatado? |
Tied up like this. | Amarrado assim como foi exemplificado. |
I got tied up. | Surgiu um imprevisto. |
This puts us tied? | Isto pôenos empatados, eh? |
Rule 153 Tied votes | Artigo 153 o Igualdade de votos |
Mary tied Tom's shoelaces together. | Mary amarrou os cadarços do Tom juntos. |
Rule 113 a Tied votes | Artigo 1134 bislgualdade de votos |
Tied together by our guilt! | Ambos malditos! Unidos pela culpa! |
I won't be tied down. | Nada me prende. |
He has been tied up. | Ele foi amarrado. |
Those books were tied clumsily. | Os livros estavam mal amarrados. |
Here, tied to the dock. | Aqui, preso à doca. |
Leave your horse tied off. | Amarra o teu cavalo. |
No, thanks. All tied up. | Já estou acompanhado. |
tied animals from untied animals. | Animais amarrados e desamarrados. |
You're tied to the circus, and whether you like it or not, you're tied to me. | Estás preso ao circo, gostes ou não, estás preso a mim. |
She tied him to the chair. | Ela o amarrou na cadeira. |
Tom and Mary tied John up. | Tom e Mary amarraram o John. |
Tom and Mary tied for third. | O Tom e a Mary empataram em terceiro. |
It is not tied to work. | Não está vinculado ao trabalho. |
I just jot tied of that. | Eu só jota amarrados do que isso. |
I hope he's tied up tight. | Espero que esteja bem preso. |
I'm not tied up with anyone | Não estou preso a ninguém |
They got you tied up good. | Amarraramte bem. |
He's tied in with Brett too. | Está junto com o Brett também. |
Tied up in Los Barrios, huh? | Ocupado em Los Barrios? |
Looks like I'm still tied up. | Ora bolas! Ainda estou amarrado. |
Fit to be tied | Prontas para serem Amarradas |
Securities tied to import licence applications | As partes pretendem reforçar a cooperação e aumentar a utilização eficiente dos recursos em matérias relacionadas com a regulamentação técnica aplicável aos veículos a motor, de uma forma que não comprometa a capacidade de cada uma das Partes assumir as suas responsabilidades. |
Animals shall not be tied by the horns, the antlers, the nose rings nor by legs tied together. | Os animais não devem ser presos pelos cornos, pelas armações, pelas argolas nasais nem pelas patas amarradas juntas. |
The first tied Saddam to Al Qaeda. | O primeiro ligava Saddam à Al Qaeda. |
Media friend says hands tied by government | Media friend says hands tied by government |
We must not have our hands tied! | Não podemos ficar de mãos atadas! |
Related searches : Tied Out - Tied In - Closely Tied - Tied For - Intimately Tied - Firmly Tied - Tied Tightly - Uniquely Tied - Tied Note - Tied Score - Tied Hands - Tied Ranks - Being Tied