Translation of "tightly fixed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fixed - translation : Tightly - translation : Tightly fixed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tightly now. | Aperte com força. |
Keep tightly closed. | Manter bem fechado. |
She held him tightly. | Ela o segurou firme. |
He hugged her tightly. | Ele a abraçou apertado. |
Keep container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the bottle tightly. | Manter o frasco bem fechado. |
Tom closed his eyes tightly. | Tom fechou bem os olhos. |
Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente hermeticamente fechado. |
Keep the container tightly closed | Manter o recipiente bem fechado |
Keep the container tightly closed | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter a bisnaga bem fechado. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter o frasco bem fechado |
Keep the tube tightly closed. | Manter o tubo bem fechado. |
Keep the tube tightly closed. | Mantenha a bisnaga bem fechada. |
Keep the container tightly closed. | 6. 3 Prazo de validade |
Keep the bottle tightly closed. | Não refrigerar Manter o frasco bem fechado. |
Close tightly after each use. | Fechar bem a bisnaga após cada utilização. |
Do not squeeze it tightly | Não aperte com força. |
Do not squeeze it tightly | Não aperte firmemente. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado para proteger da humidade. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado. |
Keep the boxes tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter a bisnaga bem fechada. |
Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the foil tightly closed. | Manter a película bem fechada. |
Keep the jar tightly closed. | Manter o boião bem fechado. |
Grip tightly with your legs. | Agarrao bem com as pernas. |
No, tightly, both of you. | Olhos bem fechados os dois! |
AIban's trap is tightly closed. | A armadilha de Alban está bem montada. |
He gripped the tennis racket tightly. | Ele segurou firmemente a raquete de tênis. |
6 Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
12 Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Bottle Keep the bottle tightly closed. | Frasco Manter o frasco bem fechado. |
Bottle Keep the bottle tightly closed. | Frasco Manter o frasco hermeticamente fechado. |
The hair must be plaited tightly | Seu cabelo deve estar bem preso. |
Close the tube tightly after each use. | Feche bem, depois de cada utilização. |
Make sure the adapter is tightly fitted. | Certifique se que o adaptador se encontra firmemente ajustado. |
Make sure the syringe is tightly inserted. | Certifique se que a seringa se encontra firmemente inserida. |
Keep the bottle or blister tightly closed. | Manter o recipiente ou o blister bem fechado. |
Holding my hands tightly Caressing my wound | Sosteniendo mis manos firmemente, cuidando mi herida |
Avoid tightly pinching the skin before injecting. | Evite apertar demasiado a pele antes de injectar. |
Close bottle with child resistant cap tightly. | Feche bem o frasco com a tampa (com fecho resistente à abertura por crianças). |
Close the bottle tightly with the cap. | Feche bem o frasco com a tampa. |
Related searches : Fixed Tightly - Tightly Closed - Tightly Connected - Tightly Bound - Tightly Managed - Tightly Wound - Tightly Held - Tightly Drawn - Close Tightly - Fit Tightly - Cover Tightly - Tightly Control - Tightly Shut