Translation of "time extended" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Extended - translation : Time - translation : Time extended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thank you for the slightly extended speaking time. | Muito obrigado pelos momentos adicionais que me concedeu. |
At this time, I 75 was extended through the city. | É a décima cidade mais populosa da Flórida. |
Long, light evenings also mean opportunities for extended leisure time. | As noites mais longas e claras oferecem também outras possibilidades para aproveitamento dos tempos livres que estão a aumentar. |
Will question time be extended by a compensatory period please? | Será que o período de perguntas irá ser alargado com mais algum tempo, como compensação? |
But we really can't have him taking extended time off. | Mas realmente não podemos darlhe um tempo de folga prolongado. |
Citizens of this Union are detained pending trial for totally unacceptable periods of time, their detention is extended and extended. | . (FR) Transmito lhe a interpretação que o Conselho dá à sua pergunta e a resposta que esta lhe suscita. |
President. Yes, I can confirm that Question Time will be extended. | Para criar uma nova era de crescimento é também importante não esquecer o endividamento dos países me nos desenvolvidos. |
The time limit for lodging a response shall not be extended. | Este prazo não pode ser prorrogado. |
The time limit for this procedure should be extended to 29 July. | É oportuno prolongar esse concurso até 29 de Julho de 2004. |
By this time, Parthian authority extended as far east as the Indus River. | A esta altura, a autoridade parta se estendia até o rio Indo. |
In the proposal we made, we asked for speaking time to be extended. | Bem sei que os grupos também precisam de tempo, mas, amanhã de manhã, antes das 10H00, ainda vamos ter tempo para deliberar nos grupos. |
The two year time limit may be extended in accordance with national legislation. | O prazo de dois anos pode ser prorrogado em conformidade com a legislação nacional. . |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Se a Parte requerida não conseguir notificar qualquer medida tomada para dar cumprimento à decisão arbitral antes do final do prazo razoável, ou se o painel de arbitragem decidir que a medida notificada nos termos do artigo 85.o, n.o 1, não é compatível com as obrigações do presente Acordo, a Parte requerida deve apresentar uma oferta de compensação se a tal for solicitada pela Parte requerente. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Se não se chegar a acordo relativamente a uma compensação no prazo de trinta (30) dias antes do final do prazo razoável ou da decisão arbitral ao abrigo do artigo 85.o, segundo a qual a medida tomada para assegurar o cumprimento não é compatível com o presente Acordo, a Parte requerente pode, após ter notificado a Parte requerida, adotar medidas adequadas. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Se não se chegar a acordo em relação a uma compensação no período de 30 dias a partir do final do prazo razoável ou da decisão do painel de arbitragem, referida no artigo 55.o, segundo a qual a medida adotada para assegurar o cumprimento não é compatível com as disposições do artigo 53.o, a Parte requerente pode, após ter informado a outra Parte, adotar as medidas apropriadas. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Ao adotar estas medidas, a Parte requerente deve escolher as medidas que menos afetam a consecução dos objetivos do presente Acordo e tem em conta o seu impacto na economia da Parte requerida. |
In exceptional cases, that time limit may be extended up to six days. | Artigo 48.o |
In exceptional cases, this period of time may be extended to 90 days. | Em casos excepcionais, o prazo pode ser prorrogado até 90 dias. |
The treatment interval should be extended by no more than two weeks at a time for wet AMD and may be extended by up to one month at a time for DME. | Os intervalos de tratamento devem ser estendidos por não mais de duas semanas de cada vez para a DMI húmida e podem ser estendidos até um mês de cada vez para o EMD. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | As obrigações não são suspensas até o painel de arbitragem inicial ter notificado a sua decisão, e qualquer suspensão deve ser conforme à decisão deste painel. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | As medidas que o painel de arbitragem considerar, ao abrigo do artigo 185.o, n.o 2, incompatíveis com as disposições referidas no artigo 173.o terem sido retiradas ou alteradas, por forma a passarem a ser compatíveis com essas disposições. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Devem notificar o Comité Misto CETA e o painel de arbitragem da referida solução. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement between the Parties. | Artigo 329.o |
SMITH, Llewelyn (S). Mr President, if the session can be extended after Question Time for a further debate, then I would have assumed that it could also be extended after Question Time for votes. | Presidente seria de supor que também poderia ser prolongada depois do período de perguntas para se realizarem as votações. |
To allow the payer additional time to react , the permitted time frame could be extended from four to six weeks . | A fim de dar ao autor do pagamento mais tempo para reagir , o prazo previsto poderia ser alargado de quatro para seis semanas . |
Since then it has been extended twice the last time until the end of 1993. | Desde então, foi prorrogado duas vezes, a última das quais até finais de 1993. |
Mr Ephremidis (COM). (GR) Mr President, does that mean that Question Time will be extended? | Entretanto, esperemos tal como o presidente Delors que a cimeira de Tóquio se revele uma verdadeira manifestação de von tade política e que essa cimeira, mais do que as suas an tecessoras, constitua uma esperança para o mundo livre. |
One, donors should make available additional and new resources over an extended period of time. | Um os doadores deverão disponibilizar recursos adicionais e novos recursos ao longo de um período de tempo alargado. |
The time limit for the notification of the ruling shall be extended by fifteen days. | O prazo para a notificação da decisão é prolongado por 15 dias. |
The time limit for the notification of the ruling shall be extended by 20 days. | A União Europeia recorda a obrigação dos países que estabeleceram uma união aduaneira com a União Europeia de alinharem o seu regime comercial pelo da União Europeia e, no caso de alguns deles, a obrigação de celebrarem acordos preferenciais com os países que têm acordos preferenciais com a União Europeia. |
Do not touch the console or AC adaptor for extended periods of time while the console is turned on as extended contact may cause low temperature burns. | Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura. |
Extended | Extendida |
Extended | Extendido |
Over time , analysis under both pillars of the monetary policy strategy has been deepened and extended . | Ao longo do tempo , a análise efectuada no âmbito dos dois pilares da estratégia de política monetária passou por um processo de aprofundamento e ampliação . |
The closing time in shops, cafés and restaurants was extended due to the high attendances recorded. | Centar Gazi Baba Aerodrom Čair Kisela Voda Butel Šuto Orizari Karpoš Gorche Petrov Saraj |
Over time, analysis under both pillars of the monetary policy strategy has been deepened and extended. | Ao longo do tempo, a análise efectuada no âmbito dos dois pilares da estratégia de política monetária passou por um processo de aprofundamento e ampliação. |
We have formed the Customs Union, and this is the third time it has been extended. | E se há medidas de cuja legalidade se pode duvidar, o que não cremos, o GATT existe para esse efeito. |
The time limits laid down in this subparagraph may be extended pursuant to Article 46(3). | Os prazos previstos no presente parágrafo podem ser prorrogados em aplicação do n.o 3 do artigo 46.o. |
On request of the Requesting State, this time limit may be extended by the time taken to deal with legal or practical obstacles. | A pedido do Estado requerente, esse prazo pode ser prorrogado pelo tempo necessário para resolver obstáculos de ordem jurídica ou prática. |
On request of the Requesting State, this time limit may be extended by the time taken to deal with legal or practical obstacles. | Após a obtenção do acordo ou, eventualmente, após o termo do prazo estabelecido no n.o 2, a pessoa em causa é transferida no prazo de três meses. |
This time period of five years , which was not extended , has come to an end in 1984 . | Este período de cinco anos , que não foi prorrogado , terminou no final de 1984 . |
During that time, telephone lines were extended to Jeddah and Ta if, but not to the capital Riyadh. | Durante o período as linhas telefônicas foram levadas a Jidá e Ta if, embora ainda não chegassem à capital, Riad. |
the time of injection of the dose of Ceplene should be extended to a maximum of 15 | o tempo de injecção da dose de Ceplene deve ser aumentado até um máximo de 15 |
After more extended time periods, treatment with Ameluz frequently results in continued improvement of skin quality parameters. | Após períodos de tempo mais prolongados, o tratamento com Ameluz resulta com frequência na melhoria contínua dos parâmetros da qualidade da pele. |
Q. What if my Pre filled Pen does not stay cool for an extended period of time? | O que acontece caso a minha caneta pré cheia não se mantenha fresca por um período extenso de tempo? |
Related searches : Extended Time - Extended Time Requirement - Extended In Time - Extended Lead Time - Extended Time Frame - An Extended Time - Extended Delivery Time - Extended Time Period - Extended Time Scale - Extended Abstract - Extended Wear - Extended Care - Extended Life