Translation of "to be screened" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

To be screened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should be screened for tuberculosis.
É muito
You should be screened for TB
infecções antes do tratamento com ORENCIA, de acordo com orientações Ver o folheto Informativo de ORENCIA relevantes. para informação adicional. Certifique se que também tem consigo uma Tuberculose
You should be screened for tuberculosis.
É án
Songs should be screened just like movies.
Músicas deveriam ser classificadas como filmes.
The patient s haemostatic functions should be screened prior to surgery.
As funções hemostáticas do doente devem ser avaliadas antes da cirurgia.
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret.
doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret.
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret.
Os doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret.
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA.
Os doentes devem ser despistados para tuberculose latente antes de iniciarem ORENCIA.
Patients should be typed and screened prior to starting daratumumab treatment.
Os doentes devem ser tipados e rastreados antes de iniciarem tratamento com daratumumab.
The patient should be screened for skin type
Deve ser efectuado um rastreio ao doente para determinar o tipo de pele
Nevertheless, patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA.
No entanto, os doentes devem ser despistados para tuberculose latente antes de iniciarem ORENCIA.
Tuberculosis (TB) You should be screened for TB prior to ORENCIA treatment.
Tuberculose Deve ser examinado quanto a tuberculose latente antes do tratamento com ORENCIA.
And the original versions with subtitles have to be screened at peakviewing periods.
É necessário promover as versões originais legendadas às horas de maior audiência.
On that Day, they will be screened from their Lord.
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
Patients should be screened for hypertension and controlled as appropriate.
Ocorreu hipertensão grave em 5 dos doentes com tratamento de primeira linha com malato de sunitinib e em 1 dos doentes a receber IFN α. Os doentes devem ser monitorizados para a hipertensão e apropriadamente controlados.
Patients should be screened for hypertension and controlled as appropriate.
Os doentes devem ser monitorizados para a hipertensão e apropriadamente controlados.
Therefore they will be screened off from their Lord that day,
Qual! Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
you have a severe infection. You should be screened for TB.
Não deverá receber tratamento com Remicade caso apresente uma infecção grave. Deverá ser submetido a a despiste de Tuberculose (TB).
Again, the issue will be how we can educate people especially men to come forward to be screened.
Mais uma vez, a questão que se põe é a de saber como é que podemos educar as pessoas especialmente os homens a fazerem testes de despistagem.
On that Day they will be screened off from seeing their Lord,
Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor.
if you have severe infection. You should be screened for certain infections prior to treatment with
Mais recente tiver infecções graves.
Before starting treatment with vedolizumab, patients must be screened for tuberculosis according to the local practice.
Antes de se iniciar o tratamento com vedolizumab, os doentes devem ser rastreados quanto a TB de acordo com a prática clínica local.
All patients should be typed and screened prior to start treatment with daratumumab alternatively, phenotyping may also be considered
Todos os dontes devem ser tipificados e rastreados antes de iniciar o tratamento com daratumumab alternativamente, pode também ser considerada a fenotipagem
Prior to administration of Optimark, all patients should be screened for renal dysfunction by obtaining laboratory tests.
Antes da administração de Optimark, todos os doentes devem ser despistados relativamente a disfunção renal através de análises laboratoriais.
Eventually this will be screened these trees will come up and it will be very private.
Eventualmente, esta será exibida estas árvores irão crescer e vai ser muito privado.
Eventually this will be screened these trees will come up and it will be very private.
Por fim isto ficará tapado estas árvores crescerão e será muito privado.
Under Democratic President Woodrow Wilson, it was the first motion picture to be screened in the White House.
O presidente Woodrow Wilson teria dito que o filme é a história escrita em relâmpagos.
By way of derogation from Article 4, staff need not be screened before being allowed access to critical parts of security restricted areas provided that they are escorted by a screened and authorised staff member.
Em derrogação ao disposto no artigo 4.o, não é necessário rastrear os membros do pessoal antes de lhes ser permitido o acesso a áreas críticas das zonas restritas de segurança, se forem acompanhados por um membro do pessoal rastreado e autorizado.
They screened Zimmy plenty before he got overseas.
Investigaram bem o Zimmy, antes de ser mandado para cá.
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
This film was publicly screened in New York City.
Este filme foi exibido publicamente em Nova York.
You should be screened for skin type Area in card for physician to record skin type and date of injection.
Deve ser efectuado um rastreio para determinar o tipo de pele Área no cartão para o médico registar o tipo de pele e a data da injecção.
As recommended for other biological treatments, RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy.
Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas, os doentes com AR devem ser avaliados quanto à presença de infeção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra.
The house is screened from view with a high fence.
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta.
So now, that guy is getting screened for prostate cancer.
nem tinha feito o rastreio. Por isso, agora aquele homem está a fazer o rastreio para o cancro da próstata.
All patients should be carefully screened for high blood pressure and pre existing hypertension should be controlled before initation of treatment.
No período pós comercialização foram notificados alguns casos de pressão arterial elevada grave que requereram tratamento imediato.
In a FlLMCLUB season about democracy and government, we screened Mr. Smith Goes to Washington.
Numa temporada de FILMCLUB sobre democracia e governação, exibimos o Peço a Palavra .
Tuberculosis As recommended for other biological treatments in RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy.
Tuberculose Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas na AR, os doentes devem ser avaliados quanto a infecção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra.
All patients should be screened for HBV infection by measuring HBsAg and anti HBc before initiation of Arzerra treatment.
Antes do início da terapêutica com Arzerra, todos os doentes devem ser monitorizados para a infeção por VHB por medição de HBsAg e anti HBc.
Whenever possible, these individuals should be screened for this allele before starting treatment with carbamazepine or chemically related compounds.
Sempre que possível, estes indivíduos devem ser rastreados relativamente à presença deste alelo antes de iniciarem tratamento com carbamazepina ou compostos quimicamente relacionados.
The screen is actually over the left hand screened, side of the screen it positioned to.
A tela é realmente mais selecionado, lado esquerdo da tela que é posicionado Para.
Abbas' UN speech screened on a separation wall with Israel in Bethlehem.
O discurso de Abbas na ONU transmitido num muro de separação com Israel em Belém.
As recommended for other biological treatments, RA, sJIA and pJIA patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy.
Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas, os doentes com AR, AIJs e AIJp devem ser avaliados quanto à presença de infeção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra.
You should have been screened for tuberculosis prior to treatment with RoActemra Talk to your doctor about any
tratado com RoActemra. Deve ter lhe sido feito o rastreio de tuberculose antes do tratamento com RoActemra Fale com o seu médico acerca de
For women taking Inflectra including those over 60 years of age, your doctor may recommend that you continue to be regularly screened for cervical cancer.
Para mulheres a utilizar Remicade, incluindo as mulheres com mais de 60 anos de idade, o seu médico poderá recomendar que continue a fazer rastreio regular para o cancro do colo do útero.

 

Related searches : Will Be Screened - Should Be Screened - Get Screened - Screened Data - Screened From - We Screened - Screened Against - Screened Window - Screened Patients - Was Screened - Are Screened - Were Screened - Is Screened - Screened Porch