Translation of "to be screened" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
To be screened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should be screened for tuberculosis. | É muito |
You should be screened for TB | infecções antes do tratamento com ORENCIA, de acordo com orientações Ver o folheto Informativo de ORENCIA relevantes. para informação adicional. Certifique se que também tem consigo uma Tuberculose |
You should be screened for tuberculosis. | É án |
Songs should be screened just like movies. | Músicas deveriam ser classificadas como filmes. |
The patient s haemostatic functions should be screened prior to surgery. | As funções hemostáticas do doente devem ser avaliadas antes da cirurgia. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret. | doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret. | Os doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA. | Os doentes devem ser despistados para tuberculose latente antes de iniciarem ORENCIA. |
Patients should be typed and screened prior to starting daratumumab treatment. | Os doentes devem ser tipados e rastreados antes de iniciarem tratamento com daratumumab. |
The patient should be screened for skin type | Deve ser efectuado um rastreio ao doente para determinar o tipo de pele |
Nevertheless, patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA. | No entanto, os doentes devem ser despistados para tuberculose latente antes de iniciarem ORENCIA. |
Tuberculosis (TB) You should be screened for TB prior to ORENCIA treatment. | Tuberculose Deve ser examinado quanto a tuberculose latente antes do tratamento com ORENCIA. |
And the original versions with subtitles have to be screened at peakviewing periods. | É necessário promover as versões originais legendadas às horas de maior audiência. |
On that Day, they will be screened from their Lord. | Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor. |
Patients should be screened for hypertension and controlled as appropriate. | Ocorreu hipertensão grave em 5 dos doentes com tratamento de primeira linha com malato de sunitinib e em 1 dos doentes a receber IFN α. Os doentes devem ser monitorizados para a hipertensão e apropriadamente controlados. |
Patients should be screened for hypertension and controlled as appropriate. | Os doentes devem ser monitorizados para a hipertensão e apropriadamente controlados. |
Therefore they will be screened off from their Lord that day, | Qual! Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor. |
you have a severe infection. You should be screened for TB. | Não deverá receber tratamento com Remicade caso apresente uma infecção grave. Deverá ser submetido a a despiste de Tuberculose (TB). |
Again, the issue will be how we can educate people especially men to come forward to be screened. | Mais uma vez, a questão que se põe é a de saber como é que podemos educar as pessoas especialmente os homens a fazerem testes de despistagem. |
On that Day they will be screened off from seeing their Lord, | Em verdade, nesse dia, estar lhes á vedado contemplar o seu Senhor. |
if you have severe infection. You should be screened for certain infections prior to treatment with | Mais recente tiver infecções graves. |
Before starting treatment with vedolizumab, patients must be screened for tuberculosis according to the local practice. | Antes de se iniciar o tratamento com vedolizumab, os doentes devem ser rastreados quanto a TB de acordo com a prática clínica local. |
All patients should be typed and screened prior to start treatment with daratumumab alternatively, phenotyping may also be considered | Todos os dontes devem ser tipificados e rastreados antes de iniciar o tratamento com daratumumab alternativamente, pode também ser considerada a fenotipagem |
Prior to administration of Optimark, all patients should be screened for renal dysfunction by obtaining laboratory tests. | Antes da administração de Optimark, todos os doentes devem ser despistados relativamente a disfunção renal através de análises laboratoriais. |
Eventually this will be screened these trees will come up and it will be very private. | Eventualmente, esta será exibida estas árvores irão crescer e vai ser muito privado. |
Eventually this will be screened these trees will come up and it will be very private. | Por fim isto ficará tapado estas árvores crescerão e será muito privado. |
Under Democratic President Woodrow Wilson, it was the first motion picture to be screened in the White House. | O presidente Woodrow Wilson teria dito que o filme é a história escrita em relâmpagos. |
By way of derogation from Article 4, staff need not be screened before being allowed access to critical parts of security restricted areas provided that they are escorted by a screened and authorised staff member. | Em derrogação ao disposto no artigo 4.o, não é necessário rastrear os membros do pessoal antes de lhes ser permitido o acesso a áreas críticas das zonas restritas de segurança, se forem acompanhados por um membro do pessoal rastreado e autorizado. |
They screened Zimmy plenty before he got overseas. | Investigaram bem o Zimmy, antes de ser mandado para cá. |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar. |
This film was publicly screened in New York City. | Este filme foi exibido publicamente em Nova York. |
You should be screened for skin type Area in card for physician to record skin type and date of injection. | Deve ser efectuado um rastreio para determinar o tipo de pele Área no cartão para o médico registar o tipo de pele e a data da injecção. |
As recommended for other biological treatments, RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy. | Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas, os doentes com AR devem ser avaliados quanto à presença de infeção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra. |
The house is screened from view with a high fence. | A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. |
So now, that guy is getting screened for prostate cancer. | nem tinha feito o rastreio. Por isso, agora aquele homem está a fazer o rastreio para o cancro da próstata. |
All patients should be carefully screened for high blood pressure and pre existing hypertension should be controlled before initation of treatment. | No período pós comercialização foram notificados alguns casos de pressão arterial elevada grave que requereram tratamento imediato. |
In a FlLMCLUB season about democracy and government, we screened Mr. Smith Goes to Washington. | Numa temporada de FILMCLUB sobre democracia e governação, exibimos o Peço a Palavra . |
Tuberculosis As recommended for other biological treatments in RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy. | Tuberculose Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas na AR, os doentes devem ser avaliados quanto a infecção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra. |
All patients should be screened for HBV infection by measuring HBsAg and anti HBc before initiation of Arzerra treatment. | Antes do início da terapêutica com Arzerra, todos os doentes devem ser monitorizados para a infeção por VHB por medição de HBsAg e anti HBc. |
Whenever possible, these individuals should be screened for this allele before starting treatment with carbamazepine or chemically related compounds. | Sempre que possível, estes indivíduos devem ser rastreados relativamente à presença deste alelo antes de iniciarem tratamento com carbamazepina ou compostos quimicamente relacionados. |
The screen is actually over the left hand screened, side of the screen it positioned to. | A tela é realmente mais selecionado, lado esquerdo da tela que é posicionado Para. |
Abbas' UN speech screened on a separation wall with Israel in Bethlehem. | O discurso de Abbas na ONU transmitido num muro de separação com Israel em Belém. |
As recommended for other biological treatments, RA, sJIA and pJIA patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy. | Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas, os doentes com AR, AIJs e AIJp devem ser avaliados quanto à presença de infeção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra. |
You should have been screened for tuberculosis prior to treatment with RoActemra Talk to your doctor about any | tratado com RoActemra. Deve ter lhe sido feito o rastreio de tuberculose antes do tratamento com RoActemra Fale com o seu médico acerca de |
For women taking Inflectra including those over 60 years of age, your doctor may recommend that you continue to be regularly screened for cervical cancer. | Para mulheres a utilizar Remicade, incluindo as mulheres com mais de 60 anos de idade, o seu médico poderá recomendar que continue a fazer rastreio regular para o cancro do colo do útero. |
Related searches : Will Be Screened - Should Be Screened - Get Screened - Screened Data - Screened From - We Screened - Screened Against - Screened Window - Screened Patients - Was Screened - Are Screened - Were Screened - Is Screened - Screened Porch