Translation of "trap door" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
With a trap door. | Com um alçapão. |
No, Sir, there's no trap door out there. | Não, não há nenhuma entrada. |
Coming up. Get to work on the trap door. | Tratem do alçapão. |
Here's a trap door if you want to get rid of it. | Há um alçapão, se quiser livrarse dela. |
Do you suppose there could be some sort of trap door out there? | Acredita que possa haver algum tipo de entrada? |
The voice coming through the first floor, through the back door, through the trap door, it is also seen, you see. | M Sim. foi sentido como só estando a flutuar nalgum tipo de oceano. |
Upon reaching the crystal room, however, the party falls through a trap door to the underworld. | Quando eles chegam à sala dos cristais, a equipe cai numa armadilha de uma sala que os leva ao submundo. |
Furthermore the iron stove in Barrack 4 the one camouflaging the trap door, will be removed. | Mais O fogão de ferro da Caserna Quatro, aquele que camufla o alçapão, será retirado. |
The men here used it as a trap door, so we had to remove it temporarily. | Os homens usavamno como alçapão e tivemos de o retirar temporariamente. |
Guten morgen, sergeants. We will remove the iron stove the one that was camouflaging the trap door. | Vamos retirar o fogão de ferro, aquele que estava a camuflar o alçapão... |
Trap | Armadilha |
Trap!' | Armadilha! |
Trap? | Armadilha? |
for entomological surveillance, trap EUR 160 per trap. | No tocante à vigilância entomológica, armadilhas 160 euros por armadilha. |
Delayed Trap | Armadilha Lenta |
Triple Trap | Armadilha Tripla |
Rat Trap | Ratoeira |
Yes, trap. | Sim, armadilha. |
Trap 'em! | Armelhes uma cilada! |
A trap? | Uma cilada? |
Booby trap. | Armadilha explosiva. |
A trap. | Uma ratoeira. |
particulate trap | colector de partículas |
'A death trap' | Uma armadilha mortal |
It's a trap! | Esta é uma armadilha! |
It's a trap! | Esta é uma cilada. |
It's a trap! | É uma emboscada. |
It's a trap. | É uma emboscada. |
Shut your trap! | Cala o bico! |
Shut your trap! | Cala o bico. |
Trap for Dilg. | Uma armadilha para o Dilg. |
In a trap? | Numa ratoeira? |
Feeling's a trap. | Os sentimentos são uma ratoeira. |
There is some danger, there is some trap. One trap the vertical. | Existe perigo, algumas armadilhas. Uma armadilha a vertical. |
This is a trap for sure. He's led us into a trap. | Eu sabia que eIe nos levava para uma cilada! |
Tom set a trap. | Tom armou uma armadilha. |
Is it a trap? | É uma armadilha? |
This isn't a trap. | Isto não é uma armadilha. |
It was a trap. | Era uma armadilha. |
I set a trap. | Eu coloquei uma armadilha. |
I set a trap. | Coloquei uma armadilha. |
Visibility is a trap. | A visibilidade é uma armadilha . |
When the trap is | Quando a armadilha é |
One trap the vertical. | Uma armadilha a vertical. |
God is a trap. | Deus é uma armadilha. |
Related searches : Trap-door Spider - Speed Trap - Oil Trap - Death Trap - Trap Heat - Condensate Trap - Liquidity Trap - Solar Trap - Bubble Trap - Value Trap - Lint Trap - Liquid Trap