Translation of "turning around" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Around - translation : Turning - translation : Turning around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's turning around!
Vai dar a volta!
He was turning around.
E olhando para o redor, a todo instante.
Why are they turning around?
Porque estão a dar a volta?
And don't bother turning around, Tom.
E não se preocupe em se virar, Tom.
And turning around you is shhhhhhhhhhhhh, like that.
E girando ao seu redor fica soando shhhhhhh , assim.
As I drew in my head, and was turning around,
Como eu desenhei na minha cabeça, e estava se virando,
Turning his life around, he pursued a career as an MC.
Voltando a sua vida ao redor, ele seguiu uma carreira como um rapper.
When he had completed turning around, he immediately began to wander straight back.
Quando ele tinha terminado virar, ele imediatamente começou a vaguear para trás.
Around 1450 BC, Minoan culture experienced a turning point due to a natural catastrophe, possibly an earthquake.
, a Civilização Minoica experimentou uma reviravolta, devido a outra catástrofe natural, possivelmente um terremoto.
No turning back No turning back
Não volto atrás Não volto atrás
So for example, they can see in the back part of the brain, which is just turning around there.
Então por exemplo, eles podem ver na parte de trás do cérebro, que está virando aqui.
So for example, they can see in the back part of the brain, which is just turning around there.
Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali.
(The Gotenba Bell and the World Peace Bell swing around their center of gravity, which is more like turning than swinging.
O mais antigo sino do mundo de expressão oficial portuguesa foi identificado na vila de Coruche, Portugal, datando de 1287.
engine turning
motor a trabalhar
I'm turning.
Vou virar.
Slow turning.
A guinar.
They're turning.
Estão a voltar.
Column's turning!
A coluna está a girar!
She's turning!
Está a dar a volta.
Turning centres
Serras
Turning centres
Que funcionem sem fonte externa de energia
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.
Eles estão perdendo até 30 das vendas por as pessoas saírem das lojas mais rapidamente, ou simplesmente virarem as costas na entrada.
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.
Estão a perder até 30 do negócio com as pessoas que fogem da loja, ou nem chegam a entrar.
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
Os astrónomos fogem, no meio de um caos generalizado. O exército Selenita persegueos.
Turning on and turning off the power supply of system components.
Ligando e desligando o recebimento de energia de componente do sistema.
Turning centres for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal turning centres)
Manivelas e cambotas, de aço forjado
She's turning red.
Ela está corando.
She's turning red.
Ela está ficando vermelha.
You're turning red.
Você está ficando vermelho.
You're turning red.
Você está ficando vermelha.
Are you turning?
Você está fazendo muitas curvas?
They're turning back.
vamos voltar.
He's turning back.
Volta para trás.
Okay, I'm turning.
Está bem, Geoff, v ou virar.
We're turning back.
Vamos voltar.
He's turning detective.
Está a tornarse detective.
He's turning round.
Está a dar a volta.
Tools for turning
Lâminas
Tools for turning
Máquinas e aparelhos para a separação de isótopos, e suas partes (Euratom)
Tools for turning
Para ventiladores (exceto para ventiladores identificáveis como destinados a motores de veículos automóveis)
Tools for turning
Reatores nucleares elementos combustíveis (cartuchos) não irradiados, para reatores nucleares máquinas e aparelhos para a separação de isótopos
Tools for turning
Outras bombas elevadores de líquidos
Olives turning colour
A sua coloração pode variar entre o preto avermelhado e o castanho escuro, passando pelo preto arroxeado, o roxo escuro e o preto azeitona.
Tools for turning
Circulares
To quote Saint Simon, but turning his words around 'Now more than ever, the governance of men must take precedence over the administration of things'.
Por este facto, é necessário, para além mesmo das con clusões do relatório, melhorar o funcionamento do FEDER.

 

Related searches : Turning This Around - Turning It Around - Turning Center - Turning Tables - Face Turning - Turning Process - Turning Moment - Turning Diameter - Turning Wheel - Turning Speed - Turning Green - Turning Vanes - Turning Parts