Translation of "two deliveries" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Two deliveries - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliveries
Expedições
Controlled Deliveries
O controlo das entregas
Gross deliveries
F515 Entregas brutas
Adjusted deliveries
F518 Entregas ajustadas
Title Deliveries
Título Expedições
Notification of deliveries
Comunicação das entregas
Deliveries to outside
Expedições no exterior
Checks of deliveries
Controlo das entregas
conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries
Fazer o parto normal quando se trate de apresentação de cabeça incluindo, se for necessário, a episiotomia, e, em caso de urgência, do parto em caso de apresentação pélvica
Deliveries will commence shortly.
A concretização dos fornecimentos terá lugar proximamente.
Title Deliveries to outside
Título Expedições no exterior
There are some deliveries today?
Há mais algumas entregas para hoje?
Customs duties on electronic deliveries
Reconhecendo a natureza global do comércio eletrónico, as Partes confirmam a importância de participar ativamente em fóruns multilaterais para promover o desenvolvimento do comércio eletrónico.
Other general government aid deliveries
Outras ajudas governamentais
Active participation with breech deliveries.
Participação activa em partos de apresentação pélvica.
External deliveries of converter gas
Expedições externas de gás de convertidor
Other general government aid deliveries
Outras ajudas das administrações públicas
They are included in enterprises deliveries.
São incluídas nas entregas das empresas
Title External deliveries of converter gas
Título Expedições externas de gás de convertidor
External deliveries of blast furnace gas
Expedições externas de gás de alto forno
Deliveries are scheduled to begin in 2017.
As entregas estão programadas para começar em 2017.
We had important sclerotium deliveries to make.
Nós temos entregas importantes de sclerotia a fazer.
That's no excuse for missing his deliveries.
Isso não é desculpa para não fazer seu trabalho.
F519B Deliveries after administrative corrections (if any)
F519B Entregas após correcções administrativas (se for caso disso)
Other aid deliveries (individuals, non governmental organisations)
Outras ajudas (privadas, de organizações não governamentais)
Title External deliveries of blast furnace gas
Título Expedições externas de gás de alto forno
Operators Deliveries Data through end of December 2012.
Data through end of December 2012.
Deliveries to operational units commenced in May 1941.
As entregas para as unidades em operação começaram em Maio de 1941.
Stall their deliveries, push them off the streets!
Empate as entregas. Tireos das ruas!
I got a couple more deliveries to make. Dad...
Tenho mais uma entrega para fazer.
the deliveries actually recorded over the preceding delivery periods
As entregas efectivamente verificadas no decurso dos períodos de entrega anteriores
The NCBs shall report on their own initiative partial data sets , between the two deliveries described in paragraph one , when new information becomes available .
Sempre que dispuserem de novas informações , os BCN devem , por iniciativa própria , efectuar o reporte de conjuntos parciais de dados entre as duas datas previstas no número 1 .
The NCBs shall report on their own initiative partial data sets, between the two deliveries described in paragraph one, when new information becomes available.
Sempre que dispuserem de novas informações, os BCN devem, por iniciativa própria, efectuar o reporte de conjuntos parciais de dados entre as duas datas previstas no número 1.
Unfortunately controlled deliveries cannot or do not always take place.
Infelizmente as entregas controladas nem sempre se conseguem verificar ou não se verificam mesmo.
Deliveries mainly meat and milk products commenced early in January.
Os fornecimentos essencialmente carne e produtos lácteos começa ram nos primeiros dias de Janeiro.
dates and quantities of deliveries to the relevant packing stations.
As datas e as quantidades dos ovos entregues aos centros de inspecção e classificação respectivos.
The fact that Marghera managed in the past to deliver four ships in 15 months does not dispel the Commission's doubts, since they mainly concern the two planned deliveries within two months.
O facto de o estaleiro de Marghera ter conseguido no passado entregar quatro navios em 15 meses não dissipa as dúvidas da Comissão respeitantes principalmente às duas entregas previstas no espaço de dois meses.
So deliveries of these products to Iraq must stop at once.
Por esta razão, é preciso acabar imediatamente com os fornecimentos de tais produtos ao Iraque.
Hey, you haven't seen any deliveries in the last few minutes...
Ei, você não viu nenhuma entrega nos últimos minutos...
Restrictions should be placed on the derogations permitted for such deliveries.
É conveniente prever medidas limitativas das derrogações previstas para essas entregas.
One proposal that might be worth discussing is deliveries in OECD countries.
Uma solução que se poderia discutir seriam talvez fornecimentos aos países da OCDE.
The truth is that these arms deliveries are destabilizing the whole region !
Assim, em relação a Israel devemos dizer fim às medidas de opressão e de expulsão em relação aos palestinianos!
So deliveries of arms and military materiel to the Muslims are prohibited.
O fornecimento de armas e de material militar aos muçulmanos continua por conseguinte proibido. do.
I shall take careful note of the comments regarding the aid deliveries.
Tomo boa nota das observações relativas ao encaminhamento da ajuda.
It should be specified which establishments such deliveries may be made to.
É conveniente especificar os estabelecimentos em que podem ser efectuadas essas entregas.

 

Related searches : Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Make Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries - Customer Deliveries - Split Deliveries - Schedule Deliveries - Vaginal Deliveries - Trade Deliveries