Translation of "underlining added" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Underlining | Sublinhado |
Black Underlining | Sublinhado Preto |
Commission s underlining. | Sublinhado da Comissão. |
Whether this tag affects underlining | Se esta etiqueta afecta ou não o sublinhado |
One point always needs underlining. | Há aqui uma questão que é sempre preciso frisar. |
UNDERLINING the importance of cooperation on migration, | O mesmo se aplica à Dinamarca, nos termos do Protocolo (n.o 22) relativo à posição da Dinamarca anexo aos mesmos Tratados, |
UNDERLINING the importance of cooperation on migration | SUBLINHANDO a importância da cooperação em matéria de migração |
There's something, something powerful in that remark and the Gods are under, underlining it. | Há algo, algo poderoso em que estão em curso, observação e os deuses sublinhando a ele. |
However, this extra traction cost is offset by other optimisations of the transport plan (late collection, therefore better groupage), to which must be added advantages in terms of service (speed, reliability, security, care for the environment 38 Commission s underlining. | Este sobrecusto é todavia compensado por outras optimizações do plano de transporte (recolha tardia, logo melhor grupagem), a que acrescem vantagens em termos de serviço (rapidez, fiabilidade, segurança, respeito pelo ambiente). 38 Sublinhado da Comissão. |
The room is almost hidden, accessed through a narrow passageway from the bedroom, underlining its private character. | A sala está quase escondida, alcançando se por uma estreita passagem a partir do quarto, sublinhando o seu carácter privado. |
1982) underlining the importance of a return to pluralist parliamentary democracy for improvements in EEC Turkey relations. | 1982), sublinhando a importância do regresso à democracia parlamentar pluralista para o melhoramento das relações CE Turquia. |
It is an underlining in our relations with these countries of what has been our own experience. | Será necessário verificar se continua a existir um forte compromisso por parte da Croácia e de outros governos da região, no sentido de acolherem o regresso dos refugiados aspecto a que se referiram alguns dos senhores deputados. |
You guys all complain about how Microsoft Word is always bulleting your lists and underlining your links automatically. | Vocês queixaram se de como o Microsoft Word está sempre a indentar as vossas listas e a sublinhar as ligações automaticamente. |
I would like to start by underlining two remarks made by the Member of your Parliament, Mr Gasòliba. | Gostaria de começar por focar duas observações aqui formuladas pelo senhor deputado Gasòliba, que afirmou que a globalização é um fenómeno positivo. |
The number of adverse drug reaction reports continued to grow in 2001, underlining the importance of the database to | Estes instrumentos, que permitem a transmissão e gestão electrónicas de relatórios individuais de segurança em relação a todos os medicamentos autorizados na União Europeia, entraram em funcionamento na data prevista, isto é, em 5 de Dezembro de 2001. |
My second observation, on the Balkans, may well be taken as underlining all of what has been said here. | A segunda observação que desejo fazer, neste caso sobre os Balcãs, pode sublinhar tudo o que foi dito aqui. |
Underlining the importance of the EMCDDA, ELISAD proposed that its next annual conference be held at the Centre in Lisbon. | O Grupo de Direcção e os funcionários do OEDT compi laram um projecto de relatório sobre a matéria em causa reflec tindo os debates havidos, o qual foi alterado e aprovado por una nimidade. |
Allow me to conclude by underlining the commitment of the Commission to the European model of sport and its values. | Permitam me que termine, insistindo na posição da Comissão a favor do modelo europeu do desporto e dos seus valores. |
Let me finish by underlining once again that the Commission is absolutely committed to successful negotiations with Mercosur and Chile. | Terminarei sublinhando uma vez mais o total empenhamento da Comissão em negociações coroadas de êxito com o Mercosul e o Chile. |
Added | Adicionadoentry was added automatically |
added | adicionado |
Added | Adicionadofile was deleted from versioncontrolsystem |
Added | Adicionado |
Decisions 97 425 EC, 99 255 EC and 99 880 EC refer to the fact that the exemptions and reductions will be regularly reviewed by the Commission to ensure that they are compatible with the operation of the internal market and other objectives of the Treaty (underlining added). | As decisões 97 425 CE, 99 255 CE e 99 880 CE fazem referência ao facto de a Comissão deve rever periodicamente as reduções e isenções, a fim de garantir a sua compatibilidade com o funcionamento do mercado interno e com os demais objectivos do Tratado (sublinhado nosso). |
Let me conclude, Madam President, by underlining the urgent need to take action in response to the work of the committee of inquiry. | Van Putten (S). (NL) Senhora Presidente, de pois de todos os oradores que me precederam, é difícil dizer ainda algo de novo sobre este assunto, que, no entanto, é de extraordinária importância. |
For my part I am convinced that we can make real progress only by encouraging integration rather than underlining cultural diversity and opposition. | Estes são alguns dos países que não estão a respeitar os direitos humanos. |
That also means underlining the important as opposed to marginal role played by the SMEs which already account for 75 of Community employment. | É hoje fundamental, portanto, orientar a investigação no sentido do apoio ao emprego e à criação de novos postos de trabalho. |
The Musotto report recognises this contradiction in its own way, for example by underlining the need to adapt competition policy and fiscal policy . | O relatório Musotto reconhece à sua maneira esta contradição, por exemplo, ao sublinhar a necessidade de adaptar a política da concorrência e a política fiscal . |
Commit added | Submeter ficheiro |
Added t.p. | T.H. |
He added | Ele acrescentou |
And added | E acrescentou |
9it added | 9it acrescentou |
Carla added | Carla acrescenta |
And added | E acrescentou |
HRW added | A HRW completou |
Added color | Cor de adicionado |
Added Tags | Marcas Adicionadas |
Tracks Added | Faixas Adicionadas |
Download added | Transferência adicionadaComment |
Content Added | Conteúdo Adicionado |
Transfer Added | Transferência AdicionadaComment |
Feed added | Fonte adicionadaComment |
Attendee added | Participante adicionado |
Locally Added | Adicionado Localmente |
Related searches : Underlining That - By Underlining - For Underlining - Underlining Our Commitment - Underlining The Fact - Underlining The Need - Added Convenience - Just Added - Has Added - Added With - We Added - She Added - Added Advantage