Translation of "unmade bed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unmade - translation : Unmade bed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The bed is unmade.
A cama está desarrumada.
So, anything that has been made can be unmade.
Então, qualquer coisa que foi feita pode ser desfeita.
So, anything that has been made can be unmade.
Portanto, tudo o que foi feito, pode ser desfeito.
We can't leave the rooms unmade all day, Abigail.
Não podemos deixálo desarrumado todo o dia, Abigail.
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed.
Cama do Boy, da Chita e de Tarzan.
And fall upon the ground, as I do now, Taking the measure of an unmade grave.
E cair no chão, como eu faço agora, tomar a medida de uma sepultura desfeita.
To bed, to bed!
Para a cama, para a cama!
Nice bed. A wonderful bed.
Uma boa cama.
In bed, darling, in bed.
Conte uma história. Na cama, querida, na cama.
We went from bed to bed.
Íamos de cama em cama.
Make the bed, make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama.
Make the bed, make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama, fazer a cama
Make the bed. Make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama
bed
levanta de uma cadeira ou de uma cama
Bed!
Todos para a cama!
Bed?
Dormir?
The blog becomes a place of controversy, an opportunity to spark debate on how politics is made and unmade in Burkina.
O blog se torna um espaço para controvérsias, uma oportunidade de estimular o debate sobre como a política e feita e desfeita em Burkina.
Go to bed, little father, go to bed.
Váse deitar, paizinho, váse deitar.
The bed?
Para a cama?
One bed!
Uma cama!
One bed?
Uma cama?
Bed, everybody.
Para a cama.
To bed.
Nós retalhamos a serpente... não a matamos.
To bed.
Para a cama!
The bed.
Ali, aos pés da minha cama! Onde disse que estava?
In bed?
De cama?
Bed now.
Para a cama.
Whose bed?
Cama de quem?
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.
Off the bed.
Fora da cama.
Make your bed.
Arrume a sua cama.
Make your bed.
Faça a sua cama.
Time for bed.
É hora de dormir.
I'm in bed.
Estou na cama.
Go to bed!
Vá para cama!
Go to bed!
Vá dormir!
Go to bed.
Ir para a cama.
Off the bed.
Saiam da cama.
Bring that bed.
Traigan esa cama.
Stay in bed.
Não saias da cama.
Everybody to bed
Todas para a cama!
You're in bed?
Ainda está na cama?
Get in bed.
Vai para a cama!
Here's your bed.
Tem aqui a sua cama.

 

Related searches : Unmade Road - Bed - Capillary Bed - Dog Bed - Wound Bed - Spare Bed - Loft Bed - Extra Bed - Gravel Bed - Fluid Bed - Tanning Bed - Bed Rest - Sleigh Bed